11/15/2020

Are all the people living well? (安然無恙)

 Are all the people living well? (安然無恙)

 

During the Warring States Period of China, the king of the Qi Kingdom sent an ambassador to the Zhao Kingdom.

The ambassador first met with the Queen Mother of Zhao Kingdom.

 

When the queen mother saw the ambassador, she asked the ambassador three questions.

Did the Qi Kingdom harvest abundant crops this year? Are the people of the Qi Kingdom prosperous? By the way, is your king healthy?

 

The ambassador answered the queen mother.

Thank you for your concern. Our king is in good health, and the people in our kingdom are very good. The harvest of crops in our kingdom this year is abundant.

But I am puzzled, why do you first care about the harvest of the crops, and finally greet our king.

 

The Queen Mother of Zhao Kingdom laughed when she heard it. She answered the ambassador.

Because I ask these questions from the position of a leader.

 

The Qi Kingdom has harvested abundant agricultural products this year, and the people's lives are going well. The life of the people is good, and the king of the Qi Kingdom will secure his throne.

So it is reasonable for me to first care about whether the lives of all people are rich.

 

Ambassador Qi Kingdom heard this answer and nodded in agreement.

 

This idiom is used to describe a person who is safe and has not suffered damage from diseases or disasters.

 

Dear friend, what inspiration or thoughts did you have after hearing this story.

If you are the king of the Qi Kingdom, do you think the happiness of the people is important or your own happiness? Do you agree with the Queen Mother Zhao Kingdom?

I hope this story will give you some new gains.

 


                                         此連結此連結來自百度百科

安然無恙(Are all the people living well? )

 

中國的戰國時代,齊王國的國王,派遣了一名大使到趙王國。

這位大使首先拜見了趙王國的太后。

 

太后見到大使,便問了大使三個問題。

齊王國今年的農作物是否收穫豐富?齊王國的百姓生活富足嗎?對了,你們國王身體健康嗎?

 

大使回答太后。

謝謝妳的關心。我們國王身體很健康,我們王國中的百姓都很好。我們王國內今年的農作物收穫豐富。

 

但是我感到疑惑,妳為何先關心農作物的收成情況,最後才問候我們國王呢。

趙王國的太后聽到後就笑了。她回答大使。

因為我是站在領導者的立場去問這些問題。

 

齊王國今年農產品收穫豐富,百姓的生活就過得好。百姓的生活過得好,齊王國的國王,他的王位才會穩固。

所以我先關心所有民眾的生活是否富足,是很合理的啊。

 

齊王國大使聽了這回答,點頭表示認同。

 

這句成語被用來形容一個人平安而且沒有遭遇疾病、災禍等的損傷。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

若你是齊王國的國王,你認為百姓的幸福重要還是自已的快樂重要呢?你是否認同趙王國太后的說法呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...