Ouyang Xiu (歐陽修) (1007-1072 AD)
His last name is (Ouyang) and his parents
gave him the name (Xiu). When he grew up, his friends called him (Wing Shu). He
was born in Sichuan Province, China.
歐 |
It means Europe. It is also one of the
Chinese surnames. |
陽 |
It means the sun. It is also one of the
Chinese surnames. |
修 |
It means to repair. It is also one of the
Chinese surnames. |
永 |
It means forever. It is also one of the
Chinese surnames. |
叔 |
Among the brothers, the third one. |
He is an outstanding statesman. He is also
one of the most famous writers in Chinese history.
About (Ouyang Xiu). There is a story about
him in history books.
His father is a judicial official.
When he was four years old, his father
passed away.
His mother raised him alone. So his family
was very poor when he was young. They often don't even have money to buy food.
They cannot afford the tuition. They also
cannot afford paper and pens.
His mother used the stem of the plant to
write on the sand to show him. She can only teach (Ouyang Xiu) to read in this
way.
When he was a teenager, he asked her
mother.
About my father, which thing impressed you
the most.
His mother answered.
Your father's work attitude is very
serious. He often works until night. He lights candles and handles official
affairs in dim light.
During his work, he sometimes sighed
suddenly.
I asked him what happened.
He answered me.
He is reviewing a death penalty case.
He reviewed all the information, but the
criminal evidence of this man was very clear.
According to the law, this person will be
sentenced to death.
I asked him.
Why do you think you should help this
condemned prisoner so seriously?
Your father answered.
Most people rashly sentenced a person to
death with a little evidence.
But I don't want to make myself regret it,
and I don't want this condemned criminal to die unjustly.
I reviewed all the information so seriously
because I wanted to minimize the possibility of misjudgment.
Mother said to (Ouyang Xiu).
When your father was alive, he often shared
his work attitude with his younger officials.
Although he died, his spirit remained.
Dear friend, what inspiration or thoughts
did you have after hearing this story.
In your life, has anyone deeply influenced
you? Do you maintain awe and caution in your work?
I hope this story will give you some new
gains.
歐陽修(Ouyang Xiu)(西元1007年-西元1072年)
他的姓是(歐陽)他的父母給他取的名字是(修),長大後朋友稱呼他的名字是(永叔),他出生地位於在中國的四川省。
歐 |
有歐洲的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
陽 |
有太陽的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
修 |
有修理的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
永 |
有永遠的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
叔 |
幾個兄弟中,第三的那個人。 |
他是一位傑出的政治家。他也是中國歷史上最著名的文學家之一。
關於(歐陽修)。歷史書上記載過一個關於他的故事。
他的父親是一個司法方面的官員。
在他四歲的時候,他的父親就過世了。
他的母親一個人扶養他長大。所以他小時候的家境很差。他們常常連買食物的錢都沒有。
他們負擔不起學費。他們也買不起紙跟筆。
他母親便用植物的莖,在沙地上寫字給他看。她只能用這種的方式教導(歐陽修)讀書。
當他青少年的時候,他問她的母親。
關於我的父親,哪一件事情,是令妳印象最深刻的。
他的母親回答。
你的父親的工作態度很認真,他常常工作到晚上,他點著蠟燭在微弱的光線中處理公事。
他工作當中,有時候會突然嘆氣。
我問他發生了甚麼事。
他回答我。
他正在複查一件死刑案的案子。
他重新查閱所有資料,但這個人的犯罪證據非常明確。
依照法律,這個人會被判處死刑。
我問他。
你為何認為你應該那麼認真的幫這個死刑犯呢。
你的父親回答。
大多數人,都是有一點點的證據就草率的判處一個人死刑。
但我不想令我自已後悔,我也不想讓這個死刑犯含冤而死。
我那麼認真的重新查閱所有資料,因為我希望將誤判的可能性降到最低。
母親對(歐陽修)說。
你的父親在活著的時候,他常常對比他年輕的官員分享他的這種工作態度。
他雖然死了,但他的精神留了下來。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你的生命中,有誰深刻的影響過你嗎?你對你的工作保持敬畏與謹慎嗎?
我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。