Where is your heart(心不在焉)
(Dai Sheng) was an important Confucian
scholar in the Han Dynasty.
He collected many Confucian articles and
compiled them into a book. This book is (Book of Rites).
There is an article in this book.
If you want to cultivate your own moral
character, then the first thing you should do is to examine your heart.
If you feel angry, you cannot keep calm.
If you feel fear, you cannot keep calm.
Your hobbies will affect your judgment.
Your worries will affect your decision.
At this moment, are you really alive?
Your eyes see many things every day, but do
you really feel what you see?
Your ears hear many words every day, but do
you really feel what you hear?
Your mouth eats a lot of food every day,
but do you really feel what you eat?
Your heart is the root of everything.
If you want to cultivate your own moral
character, then the first thing you should do is to examine your heart.
This idiom is used to describe a person who
is not focusing on the present moment.
Dear friend, what inspiration or thoughts did you have after hearing this story.
How long have you not paid attention to the people and things around you? Do you feel attentively about everything you are doing now?
I hope this story will give you some new
gains.
Where is your heart(心不在焉)
(戴聖)是漢王朝時代的一個重要的儒家學者。
他蒐集了許多儒家的文章,編著成為一本書。這本書就是(禮記)。
這本書中有一段文章。
如果你想要修養好自己的品德,那麼你最先應該做的就是要檢視自己的內心。
你如果感到憤怒,你就不能保持心情的平靜。
你如果感到恐懼,你就不能保持心情的平靜。
你的嗜好會影響你的判斷。
你的憂慮會影響你的決定。
這當下,你真的活著嗎。
你的眼睛每天看見許多事情,但是你真的有去感受你所看見的嗎。
你的耳朵每天聽見許多話語,但是你真的有去感受你所聽到的嗎。
你的嘴巴每天吃進許多食物,但是你真的有去感受你所吃到的嗎。
你的心是一切的根源。
如果你想要修養好自己的品德,那麼你最先應該做的就是要檢視自己的內心。
這句成語被用來形容一個人沒有專注在當下眼前。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你有多久沒有關注周圍的人事物了呢?你是否有專心的感受當下所做的每一件事情呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為禮記-大學篇