Meng jiao(孟郊) (751
AD-814 AD)
His surname is (Meng), his parents gave him
the name (jiao), when he grew up, his friends called him (Dongye), and he was
born in Zhejiang Province, China.
孟 |
The oldest of the siblings. It is also
one of the Chinese surnames. |
郊 |
The meaning of the suburbs. |
東 |
The meaning of east. It is also one of
the Chinese surnames. |
野 |
The meaning of the wild. |
He is an outstanding poet in the Tang
Dynasty.
One of his most famous poems is his
description of the greatness of maternal love.
The content of this poem is as follows.
I saw a kind mother sewing a coat.
I asked her for whom this coat was sewn,
and she said it was for her son who was about to leave his hometown.
I saw a kind mother sewing a coat.
I asked her why this coat had to be sewn so
tightly and securely. She said that because he didn't know when his son would
return to his side.
I saw a kind mother sewing a coat.
She reminds me of my mother.
If I were a grass on the prairie, then
mother's love has been warming me like spring sunshine.
If my heart to repay my mother is like a
grass on the prairie, then my mother's care for me is as vast as the spring
sunshine.
How can I repay my mother?
Dear friend, what inspiration or thoughts
did you have after hearing this story.
How long have you not expressed your
gratitude to your mother? What is your warmest memory of being loved?
I hope this story will give you some new
gains.
孟郊 (Meng jiao)(西元751年-西元814年)
他的姓是(孟),他的父母給他取的名字是(郊),長大後朋友稱呼他的名字是(東野),他出生地位於在中國的浙江省。
孟 |
兄弟姊妹中年紀最大的。也是中國人的姓氏之一。 |
郊 |
郊區的意思。 |
東 |
東邊的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
野 |
野外的意思。 |
他是唐王朝一位位傑出的詩人。
他最有名的一首詩是他描寫母愛的偉大。
這首詩的內容如下。
我看見一位慈祥的母親正在縫製一件外衣。
我問她這件外衣是為誰縫製的,她說是為了她那一個即將離開家鄉的兒子。
我看見一位慈祥的母親正在縫製一件外衣。
我問她這件外衣為何要縫得那麼緊密那麼牢靠,她說因為他不知道自己的兒子何時才能再回到自己的身邊。
我看見一位慈祥的母親正在縫製一件外衣。
她讓我想到我的母親。
我如果是草原上的一根小草,那麼母親的愛就像是春天的陽光一樣一直溫暖著我啊。
如果我報答母親的心意像是草原上的一根小草,那麼母親對我的關懷就像是春天的陽光一樣廣大。
我該怎樣才能報答我的母親呢?
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你有多久沒有表達過對你的母親的感謝呢?你最溫暖的被愛的記憶是那一件事呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。