If I stand on that high platform built by the lake(近水樓台)

 

If I stand on that high platform built by the lake(近水樓台)

 

There was a famous writer, military strategist and politician in the Northern Song Dynasty. His name is (Fan Zhongyan).

He is a well-known government official with integrity and strong working ability in Chinese history.

 

When he was 60 years old, he was assigned to Hangzhou to hold the position equivalent to the current mayor.

 

One day, a subordinate named (Su Lin) came to report his work progress.

 

(Su Lin)'s job is mainly to do local service, so he rarely appears in the central office building.

After listening to the report, he expressed his satisfaction with (Su Lin)'s work performance.

 

When chatting after the meeting, (Su Lin) suddenly said to him.

You are very accomplished in literature, so I want to ask you a question about writing poetry.

 

He said happily.

No problem, please speak.

 

(Su Lin) said.

I wrote a poem but only half of it. I don't know how to end it. So I want to ask your opinion.

 

He said.

Okay, show me this unfinished poem.

 

(Su Lin) Take out the poem he wrote.

 

If I stand on a high platform by the lake, because there are no trees blocking it, I can see the projection of the moon in the lake more clearly.

If I were a tree facing the sun, I would be more likely to sprout and grow because I can be fully illuminated by the sun.

 

He thought to himself when he saw this unfinished poem. This is a very ordinary poem, why did he come here in particular to ask my opinion.

 

He is very wise, he thought about it deeply.

 

It suddenly occurred to him that among the staff of the city government, all those who came in at the same time with (Su Lin) had already been promoted, but he was the only one who had been ignored because he was doing local service.

 

(Su Lin) is still serving as the lowest-level civil servant.

 

He smiled and said to (Su Lin).

This poem is really not easy to write. You go back. I will seriously think about how to finish the second half of this poem.

 

After half a month, he issued a new personnel order. Su Lin was promoted to a new important job position.

 

This idiom is a commonly used idiom. It is used to describe a person who can get a certain benefit first because of the advantage of his position.

 

 

Dear friend, how do you feel or think after hearing this story.

How do you think a good leader should discover talents? If you were Su Lin, how would you seek promotion from the chief?

I hope this story will give you some new gains.

 



                                                        此圖片來自維基百科


近水樓台(If I stand on that high platform built by the lake)

 

北宋王朝有一位著名的文學家、軍事家與政治家。他的名字叫做(范仲淹)

他是中國歷史上著名的正直而且工作能力極強的一個政府官員。

 

他在60歲的時候,被派任到杭州這個地方擔任相當於現在市長的職位。

 

有一天,一位名字叫做(蘇麟)的下屬來向他彙報工作進度。

 

(蘇麟)的工作任務主要做做地方服務,因此他很少在中央辦公大樓出現。

他聽完彙報後表示很滿意(蘇麟)的工作表現。

 

會後閒談的時候,(蘇麟)突然對他說。

您在文學上面的造詣極高,所以我想請教你一個有關寫詩方面的問題。

 

他很高興的說。

沒問題,請說。

 

(蘇麟)說。

我寫了一首詩但只寫了一半,我不知道該如何結尾。所以想請教你的意見。

 

他說。

好啊,你把這首未完成的詩給我看一下。

 

(蘇麟)拿出他寫的詩。

 

如果我站在一座湖邊的高臺上,因為沒有樹木的阻擋,所以我就更能看清楚湖中月亮的投影。

如果我是一棵面對太陽的花木,因為我能夠被陽光充分的照射,所以我就更容易發芽成長。

 

他看到這首未完成的詩時他心裡想。這是一首很普通的詩,為何他要特別來請問我的意見呢。

 

他非常的有智慧,他深入地想了一想。

 

他突然想到在市政府的人員中,所有與(蘇麟)同時進來的人才都已經高升,但只有他因為做地方服務,所以被自已忽略了。

 

(蘇麟)還在擔任最低階的公務員。

 

他微笑的對(蘇麟)說。

這首詩真的不太好寫呢。你回去吧。我會很認真的思考應該如何寫完這首詩的下半首。

 

過了半個月後,他發布一個新的人事命令。蘇麟被升遷到一個新的重要的工作崗位。

 

這句成語是一句常用的成語。被用來形容一個人因為自己所處位置的優勢,所以能優先得到某種利益。

 

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。

你認為一個優秀的領導者應該如何去發掘人才呢?若你是蘇麟,你會用甚麼方式向長官爭取升職呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為詩話總龜-前集-卷五

https://zh.m.wikisource.org/zh-hant/%E8%A9%A9%E8%A9%B1%E7%B8%BD%E9%BE%9C/%E5%89%8D%E9%9B%86/%E5%8D%B7%E4%BA%94