This person has a lot of knowledge and at the same time is very humble(文質彬彬)
In the famous book (The Analects of
Confucius), a story is recorded.
One person asked Confucius.
What qualities do you think a true
gentleman should have?
Confucius replied.
I think this kind of person should have a
wealth of knowledge and at the same time have a humble attitude. And the two
must increase in the same proportion.
The performance of a true gentleman is that
as his knowledge is richer, he understands that his knowledge is rather
one-sided, so he will be more humble.
The person asked.
If there is an imbalance between this
knowledge and humility, what kind of performance will one behave?
Confucius replied.
If a person has a humble attitude but shallow
knowledge, then this person is like a simple farmer.
He is simple but his words and deeds are
relatively crude.
If a person is knowledgeable but proud,
then this person is like a civil servant in charge of clerical work.
This person speaks beautifully but they
look down on others.
This idiom means to describe a person who
is very elegant and polite.
Dear friend, what inspiration or thoughts
did you have after hearing this story.
Do you agree with Confucius? Are there any
people in your friends who have both knowledge and humility?
I hope this story will give you some new
gains
文質彬彬(This person has a lot of knowledge
and at the same time is very humble)
文質彬彬(這個人有著豐富的學識又同時很謙遜)
著名的(孔夫子論語)這一本書中,記載了一個故事。
有一個人問孔子。
你認為一個真正的紳士應該有怎樣的特質呢?
孔子回答。
我認為這種人應該要有豐富的學識,同時要有謙遜的態度。而且這兩者必須是同比例的增加。
一個真正的紳士的表現就是當他的學識愈豐富,他就明白自己的所知是相當片面的,所以他就會更謙遜。
這個人問。
如果一個人的這學識與謙遜兩者不平衡,會有怎樣的表現呢。
孔子回答。
如果一個人態度謙遜但學識淺薄,那麼這個人就像是一個純樸的農夫。
他很單純但是言行會比較粗俗。
如果一個人學識豐富但態度驕傲,那麼這個人就像一個負責文書的公務員。
這個人說話很動聽但是他們瞧不起別人。
這句成語的意思是形容一個人非常文雅而且很有禮貌。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你認同孔子的觀點嗎?你的朋友中有這種知識與謙遜兩者兼備的人嗎?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫
出處為論語-雍也篇-18條