Cai Yong (蔡邕/伯喈)

Cai Yong (蔡邕)(132 AD-192 AD)

His last name is (Cai), his parents gave him the name (Yong), and his friends call him (Bo Jie) when he grows up. He was born in Henan Province, China.

 

The meaning of weeds. It is also one of the Chinese surnames.

A city surrounded by water. Extended to mean harmony.

The oldest of the brothers. It is also one of the Chinese surnames.

Birdsong. Extended to mean harmony.

 

He is an outstanding calligrapher. He is also a famous master of guqin.

Not only does he play the guqin, he is also a master of making guqin.

 

A story about him is recorded in the history book.

 

One day he was walking on the road. There was a house beside the road. A man was burning a pile of wood on the courtyard in front of the house.

 

He heard the cracking sound of the wood as it burned.

 

He rushed over and said to the man.

I want to buy this burning piece of wood.

 

The man ignored him.

 

He was very anxious when he saw that man ignored him.

 

He pulled out a piece of wood that was burning in the fire, and he took off his clothes and slapped the piece of wood that was burning hard. He wants to put out the fire burning on this piece of wood.

 

The man shouted, what the hell are you doing.

 

He replied apologetically.

Sorry, I was too anxious. Please listen to me. My name is Cai Yong.

 

Because he is very famous, the man has heard his name.

 

Said the man.

You are (Cai Yong), are you the guqin master who is famous all over the country?

 

He smiled and nodded and said.

 

I heard the sound of you burning these pieces of wood just now, and I heard a very crisp sound in it.

 

This kind of voice can only be found in the best paulownia, and I have only heard it once or twice in my life.

 

Can you sell me this piece of wood? According to my judgment, if this piece of wood is made into a guqin, it will be a very good guqin.

 

The man answered with a smile.

If you like this piece of wood, you can take it, and I am willing to give it to you.

If this piece of wood can be made into an excellent guqin, it would be great.

But please promise me a request.

 

He said.

What is your request.

 

The man answered.

'When you finish making this guqin, I hope you can play a piece for me.

 

He said with a smile.

This is no problem.

 

The Chinese name of this guqin is (Jiaowei). It means that the end of this guqin has burnt black marks.

 

This violin became one of the four most famous guqins in Chinese history.

 

Dear friend, what inspiration or thoughts did you have after hearing this story.

Have you ever heard of the Chinese Guqin? What kind of instrument is your favorite?

I hope this story will give you some new gains.

 



                                                        此圖片來自百度百科




蔡邕  (Cai Yong )(西元132-西元192年)

他的姓是(),他的父母給他取的名字是(),長大後朋友稱呼他的名字是(伯喈),他出生地位於在中國的河南省。

 

野草的意思。也是中國人的姓氏之一。

一座被水環繞的城市。引申為和睦的意思。

意思是幾個兄弟中,年紀最大的那一位。也是中國人的姓氏之一。

鳥鳴聲。引申為和諧的意思。

 

他是一位傑出的書法家。他也是一位著名的彈奏古琴的大師。

他不只會彈奏古琴,他也是一位製作古琴的大師。

 

歷史書上記載了一個關於他的故事。

 

有一天他走在路上,路旁有一座屋子,有一個男子正在房屋前的庭院上燃燒一堆木頭。

 

他聽到木材因為燃燒後發出的爆裂聲。

 

他急忙衝過去對那個男人說。

我想買這塊正在燃燒的木頭。

 

那個男人不理他。

 

他看見那個男人不理他,他的心裡很焦急。

 

他抽出火堆中正在燃燒的一塊木頭,他脫下自已的衣服用力拍打這塊正在燃燒的木頭。他要撲滅這塊木頭上燃燒的火。

 

那個男人大聲叫,你到底在幹什麼。

 

他很抱歉地回答。

對不起,我太著急了。請你聽我解釋,我的名字是蔡邕。

 

由於他非常的有名氣,所以那個男人聽過他的名字。

 

那個男子說。

你是(蔡邕),你是那一位名滿全國的古琴大師嗎。

 

他笑著點點頭然後說。

 

我剛才聽到你在燃燒這些木頭的聲音,我聽到裡面夾雜著一種很清脆的聲音。

 

這種聲音是最好的桐木才會有的,我這輩子也只有聽到過一兩次而已。

 

你這塊木頭可以賣給我嗎。根據我的判斷,如果把這塊木頭做成一把古琴,那一定會是一把非常棒的古琴。

 

那個男子笑著回答。

你如果喜歡這一塊木頭,你就拿去吧,我願意送給你。

如果這一塊木頭可以做成一把絕佳的古琴那一定很棒。

但是請你答應我一個請求。

 

他說。

你的請求是什麼。

 

這個男子回答。

'當你把這把古琴製作完成後,我希望你可以為我演奏一首曲子。

 

他笑著說。

這沒有問題。

 

這把古琴的中文名字叫(焦尾)。意思就是這把古琴的尾端留著被燒得焦黑的痕跡。

 

這把琴成為中國歷史上最著名的四把古琴之一。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你有聽過中國古琴的演奏嗎?你最喜歡的樂器是那一種呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為後漢書-60-蔡邕列傳下

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_3925.html