Host(東道主)

Host(東道主)

 

In the Spring and Autumn Period of China, each prince controlled a kingdom, and conflicts between various kingdoms often occurred.

 

Once, the Jin Kingdom and the Qin Kingdom jointly sent troops to attack the Zheng Kingdom.

 

At this critical moment, the king of the Zheng Kingdom sent an emissary to the Qin Kingdom. The name of this emissary is (Zhu Zhi Wu).

 

History books record how he resolved this crisis.

 

He said to the king of the Qin Kingdom.

We have been surrounded by your coalition army, and we are about to perish.

At this moment, I think you have to think again.

Who will benefit from the demise of the Zheng Kingdom? Will you really benefit?

 

The king of the Qin Kingdom did not speak.

 

He continued.

The kingdom of Zheng has a border with the Kingdom of Jin but not with the Kingdom of Qin.

If the Zheng Kingdom is destroyed, then the Jin Kingdom will occupy the territory of the Zheng Kingdom.

 

The king of the Qin Kingdom did not speak.

 

He continued.

I believe you must have signed a cooperation agreement.

After the demise of the Zheng Kingdom, you will equally divide the land and resources of the Zheng Kingdom.

 

But I must remind you.

I remember that your two kingdoms also cooperated before, but please remember the result of that cooperation.

 

That time the king of the Jin Kingdom lied to you, they had promised to give you the benefits, and they later repented.

 

If you still remember this lesson, you should know that the king of the Jin Kingdom is very greedy and he is not worthy of your trust.

 

The king of the Qin Kingdom did not speak.

 

He continued.

The current power of your two kingdoms is similar to the territory. If the Jin Kingdom plus the Zheng Kingdom's land and resources, their power will surpass yours.

 

Do you think this result is good.

 

The king of the Qin Kingdom did not speak.

 

He continued.

Assuming you retreat, we are willing to become your vassals.

 

The geographical location of the Kingdom of Zheng happened to be in the middle of all kingdoms.

Whether people from other kingdoms want to go to the Qin Kingdom, or people from the Qin Kingdom want to go to other kingdoms, these people will definitely pass through the Zheng Kingdom.

 

If the envoys of the various kingdoms come to you, we will receive them for you.

If your envoys are going to various kingdoms, we are willing to protect your envoys.

 

We can be the first line of defense between you and the various kingdoms.

 

Please think carefully, if you withdraw the army, we are willing to assume this role from now on.

 

The king of the Qin Kingdom did not speak.

 

After their talks ended, he returned to the embassy.

 

The next day, the king of the Qin Kingdom announced the suspension of cooperation with the Jin Kingdom and dispatched all the troops back to the country.

 

This idiom means that the Kingdom of Zheng will become a reception place for the East of the Kingdom of Qin. Now this idiom is used to describe the host of a banquet.

 

Dear friend, what inspiration or thoughts did you have after hearing this story.

Do you think there are eternal friends or enemies in international politics? Before you communicate with others, do you analyze the pros and cons of this matter from the perspective of others?

I hope this story will give you some new gains.

 



                                                                此圖片來自百度百科



東道主(Host)

 

中國的春秋時代,每個諸侯各自控制著一個王國,各個王國之間常常發生衝突。

 

有一次,晉王國與秦王國共同出兵攻打鄭王國。

 

在這個危急的時刻,鄭王國的國王派出了一個密使去秦王國。這個密使的名字叫做(燭之武)

 

歷史書上記載了他如何化解這次危機。

 

他對秦王國的國王說。

我們已經被你們的聯合軍隊包圍,我們即將要滅亡。

在這個時刻,我認為你要再想一想。

鄭王國的滅亡到底對誰有好處,你們真的會得到好處嗎。

 

秦王國的國王沒有說話。

 

他繼續說。

鄭王國的國土與晉王國有交界而與秦王國並沒有交界。

如果鄭王國滅亡了,那麼晉王國就會佔領鄭王國的領土。

 

秦王國的國王沒有說話。

 

他繼續說。

我相信你們一定已經簽定了一份合作協議。

在鄭王國滅亡之後你們會平分鄭王國的土地與資源。

 

但是我必須提醒你。

我記得你們兩個王國之前也有合作過,但請你回想一下那次合作的結果。

 

那一次晉王國的國王騙了你,他們原本答應要給你的好處他們後來反悔了。

 

你如果還記得這個教訓,你就應該知道晉王國的國王非常的貪心,他不值得你的信任。

 

秦王國的國王沒有說話。

 

他繼續說。

你們兩個王國目前的勢力與地盤差不多,如果晉王國加上鄭王國的土地與資源,他們的勢力就會超過你們。

 

你覺得這個結果好嗎。

 

秦王國的國王沒有說話。

 

他繼續說。

假設你們退兵,我們願意成為你的附庸。

 

鄭王國的地理位置恰巧處於所有王國的正中間。

不論是其他各個王國的人要到秦王國,或是秦王國的人要到其他各個王國,這些人都一定會經過鄭王國。

 

如果各個王國的使節要到你們那裡,我們會為你們接待這些使節。

如果你們的使節要到各個王國,我們願意保護你們的使節。

 

我們可以成為你們與各個王國之間交往的第一道防線。

 

請你慎重的思考,如果你們撤回軍隊,我們願意從此之後擔任這個角色。

 

秦王國的國王沒有說話。

 

他們的會談結束,他回到大使館。

 

隔天,秦王國的國王宣布中止與晉王國的合作並把所有的軍隊調派回國。

 

這句成語的意思是鄭王國將成為秦王國東方的一個接待所。現在這個成語被用來形容一場宴會的主人。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你認為國際政治中,有永遠的朋友或是敵人嗎?你在與他人溝通之前,有站在別人的角度去分析這件事情的優劣嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為左傳-僖公30

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_2874.html