You have to be as focused and decisive as a blacksmith(斬釘截鐵)
There was a very famous monk in the Tang Dynasty of
China, his name was ((Wang Dao -Ying).
After he became a monk, he lived in Yunju Mountain in
Jiangxi Province.
He concentrates on the study and lectures of Buddhism
every day, and he has many students.
According to records, in the last fall before his death,
he felt very uncomfortable in his body.
In the winter of that year, he had a foreboding that his
life was about to end.
He summoned all his students and told them.
Today’s lesson is my last lesson for you.
You have all studied with me for a long time, so you
should know that birth and death are inevitable.
I am about to leave you, but as long as you remember what
I said, then I am still by your side.
Don't worry about your future life, you should study the
profound knowledge of Buddhism more intensively.
You should be as focused and decisive as a blacksmith who
is forging a piece of iron into small nails.
Everything we have in this world is short-lived and a
phantom, so in addition to the necessities of life, don't put your mind on
other things in this world.
If you can fully comprehend the thoughts of Buddhism, you
can understand that everything in this world is empty, you can transcend death,
and you can reach the realm of Nirvana.
Three days after finishing this class, he died peacefully
in his sleep in the middle of the night.
This idiom is used to describe a person who speaks and
does things resolutely and without hesitation.
Dear friend, how do you feel or think after hearing this
story.
If you are going to pass away in three days, what do you
want to say to whom? If you are going to pass away in three days, can you leave
peacefully or will you have a lot of regrets?
I hope this story will give you some new gains.
斬釘截鐵(You have to be as focused and decisive as a blacksmith)
中國的唐王朝有一個很有名的和尚,他的名字叫做(王道膺)。
他出家後住在江西省的雲居山。
他每天專心的研究佛教的學問與與講學,他有很多的學生。
根據記載,在他過世前的最後一個秋天,他感覺到自已的身體很不舒服。
那一年的冬天,他預感到自己的生命即將結束。
他召集了他所有他的學生並對他們說。
今天的這一堂課是我幫你們上最後的一堂課。
你們都跟我學習了很久,所以你們應該知道出生與死亡都是必然的。
我即將離你們遠去,但只要你們記得我說過的話,那我就像是仍然在你們身邊。
你們往後的人生不要憂慮,你們要更專注地研究佛教深奧的學問。
你們應該像是一個正在把一塊鐵塊鍛造成一根根小釘子的鐵匠一樣的的專注與果斷。
我們在這世界上的所有東西都是短暫的都是一場幻影,所以你們除了生活必需品外,不要把心思放這世上的其他東西。
如果你們能夠完全的領悟佛教的思想,你們就可以理解這世界上的一切都是空的,你們就夠超越死亡,你們才有可能達到涅槃的境界。
上完這一堂課的三天後,他在半夜睡夢中安然的去世。
這句成語被用來形容一個人說話辦事堅決果斷,毫不猶豫。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。
你如果三天後就要過世,你會想對誰說甚麼話呢?你如果三天後就要過世,你可以安詳的離開還是你會抱著許多的遺憾呢?
我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為祖堂集-卷八-雲居和尚