He put on makeup and performed on stage. (粉墨登場)
In the last years of the Ming Dynasty in
China, there was a famous historian. His family was a political family. He was
rich and tasteful. His name is (Zhang Dai).
He has a private theater troupe.
In his private theater troupe, there is an
actor who is good at acting, his name is (Xia Rukai).
One year after (Xia Rukai) passed away
after being sick, (Zhang Dai) went to his grave to mourn him.
(Zhang Dai) stood in front of the tomb and
said.
You passed away so young. I think fate is
very unfair.
You attached great importance to every
stage performance during your lifetime. Your facial expressions are very rich,
your tone of voice is very contagious, your plays are very interesting, and you
are very good at performing comedies.
You have so many fans, your performance
will make all the audience laugh happily.
Everyone who has seen your performance praises your acting skills.
Everyone was very sad when you died. Many
people cried.
Compared to you,
Some people are alive but people cursed him
to die soon.
After some people die, people will
celebrate his death warmly.
Although some people are not dead yet,
people feel that this person is already dead.
Although some people are dead, people feel
that this person is still alive.
Everyone liked you when you were alive, and
everyone felt sorry after you died.
I have often thought of you this year.
I think if you are in the underworld, you
should also feel happy.
I think if you could talk, you would say that
you did not waste your life.
This idiom is used to describe a person
acting on stage. It is also used to extend to a person to take on a certain
role on a certain occasion.
Dear friend, how do you feel or think after
hearing this story.
Do you think death is really the end of a
person? How do you think the value of a person's life is determined?
I hope this story will give you some new
gains.
粉墨登場(He put on makeup and performed on
stage. )
中國的明王朝末年,有一個著名的史學家,他家是政治世家,他很有錢也很有品味。他的名字叫做(張岱)。
他有一個私人的劇團。
他的私人劇團中,有一個很會演戲的演員,他的名字叫做(夏汝開)。
(夏汝開)生病就過世一年後,(張岱)到他的墓前哀悼他。
(張岱)站在墓前說。
你那麼年輕就過世了。我覺得命運很不公平。
你生前很重視每一次的登台演出。你的臉部表情非常的豐富,你的語調很有感染力,你演的戲都很有趣,你很擅長演出喜劇。
你的影迷非常的多,你的演出會逗得所有的觀眾都開心地大笑。
每個看過你演出的人都讚美你的演技。
你死的時候,大家都非常難過。很多人都哭了。
與你相比較,
有些人活著但人們詛咒他快點死。
有些人死了之後人們會熱烈慶祝他的死亡。
有些人雖然還沒死,但是人們感覺這個人已經死了。
有些人雖然已經死了,但是人們感覺這個人還活著。
你活著的時候大家都喜歡你,你死了之後大家都覺得惋惜。
我這一年來也常常想到你。
我想如果你在陰間的話,你應該也會覺得開心。
我想如果你如果可以說話,你會說你沒有虛度一生。
這句成語被用來形容一個人登臺演戲。也被用來引申為一個人到在某一場合擔任某一角色。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。
你認為死亡真的是一個人的結束嗎?你認為一個人生命的價值是如何認定的呢?
我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為張岱-瑯環文集-176頁
https://taiwanebook.ncl.edu.tw/zh-tw/book/NCL-000799970/reader