She treats her husband very respectfully(舉案齊眉)
China's Eastern Han Dynasty had a famous
poet, he was also a famous hermit, his name was (Liang Hong).
He wrote a poem that reflected the luxury
of the royal family and the poverty of the common people at that time.
The king was very unhappy when he saw the poem, so he ordered him and his wife to be arrested.
He and his wife fled from Shaanxi province
to Shandong province. It was discovered a few years later, so they fled from
Shandong Province to Jiangsu Province again.
In order to make a living, he helped out
with rough work in a rich family in Jiangsu Province.
He lives with his wife in a small room in a
remote corner of the rich man's home.
One day at five o'clock in the afternoon,
the rich man happened to pass by the room where they lived.
The rich man saw a very strange sight.
His wife put the prepared dinner on a small
wooden plate and handed it politely to him.
His wife said.
Thank you, you worked hard today, this is
the dinner I prepared for you, you can eat it first.
He replied with a smile.
Thank you, you worked so hard today, thank
you for preparing a delicious dinner for me.
The rich man thought to himself.
The connotation of this couple is
manifested in the details of their daily life, and they are completely
different from the rest. I dig deep into the backgrounds of both of them.
The rich man later found out that he was an
intellectual with rich knowledge and a high moral level.
The rich man quickly arranged for him to
live in his home and treated him as a VIP from then on.
The direct translation of this idiom means
that she respectfully handed the plate containing the meal to her husband.
Used to describe a couple who maintain
mutual respect and courtesy.
Dear friends, what inspiration or thoughts
do you have after listening to this story?
Are you polite to strangers but rude to
your closest family members? How do you think an educated person should behave?
I hope this story will give you something
new to gain.
舉案齊眉(She treats her husband very
respectfully)
中國的東漢王朝有一個著名的詩人,他也是一個著名的隱士,他的名字叫做(梁鴻)。
他寫了一首詩,這首詩反映地當時皇室的奢華與百姓的窮苦。
國王看見這首詩後很不開心,就下令要捉拿他與他的妻子。
他與他的妻子從陝西省逃到山東省。幾年後被發現了,所以他們又從山東省逃到江蘇省。
為了生活所需,他在江蘇省的一個富豪家幫忙做粗活。
他就與他的妻子住在這個富豪家中偏遠的角落的一間小小的房間內。
有一天的下午五點,這個富豪剛好經過他們住的這個房間。
這個富豪看見一個很奇怪的景象。
他的妻子把準備好的晚餐放在一個小木盤上,很有禮貌地遞給他。
他的妻子說。
謝謝你,你今天辛苦了,這是我為你準備的晚餐,你快點先吃吧。
他微笑著回答。
謝謝妳,妳今天辛苦了,謝謝妳為我準備美味的晚餐。
這個富豪心裡想。
這一對夫妻的內涵表現在日常生活的細節中,他們與其他人完全不同。我深入了解他們兩個人的背景。
這個富豪後來發現原來他是一個學識豐富又有崇高的道德水平的知識分子。
這個富豪就趕緊安排他到自己的家裡居住,從此把他當作貴賓款待。
這句成語直接翻譯的意思是她把裝有餐點的餐盤恭敬的遞給她的先生。
被用來形容一對夫妻保持相互的尊敬與禮貌。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你是否會對陌生人很有禮貌,但對待自已最親近的家人卻很沒有禮貌呢?你認為一個有教養的人應該有怎樣的表現呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為後漢書-逸民列傳-梁鴻傳
https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_3952.html
出處為東漢觀記-傳13-梁鴻