3/05/2022

Yang Su(楊素/處道)

Yang Su(楊素)

Yang Su(楊素) (544 AD - 606 AD)

His surname is (Yang), his parents gave him the name (Su), and his friends called him (Chu Dao) when he grew up. He was born in Shaanxi Province, China.

 

The meaning of poplar. It is also one of the Chinese surnames.

The meaning of white silk also has a simple meaning.

The meaning of a place also has the meaning of stopping.

The meaning of the road. method means. A word representing the ontology and laws of the universe.

 

He was an outstanding military strategist. He was an important founding hero of the Sui Dynasty.

There is a story about him in the history books.

 

He was a very powerful and rich man, and in that era he legally had many concubines.

 

There was one of his concubine, and he found out that this concubine had a lover.

He set a trap, he wanted to catch this man.

 

One night, he was in his concubine's room and caught her with her lover.

She and her lover were led into the hall.

 

He was very angry. In that generation, he could directly kill these two people.

 

But when he saw the face of his concubine's lover clearly, he was secretly shocked.

 

The man turned out to be the 20-year-old son of one of his colleagues.

He knew this young man, and his father was the prime minister. Is the highest leader in the civil service.

 

he thought to himself.

I desperately wanted to kill him. But if I kill this young man, his father will hate me for it.

If I don't kill this young man. With so many people on site, I would lose my prestige in this family.

 

Between killing and not killing, he quickly came up with a third way.

 

he said to the young man.

 

You have committed a mortal sin. But I am willing to give you a chance to live.

I'll give you ten minutes to defend yourself by writing a poem.

If this poem you wrote can move me, maybe I will let you live.

 

He ordered his servants to prepare pen and paper for the young man.

Ten minutes later, the young man wrote a poem.

 

He walked up to the young man, and he picked up the poem written by the young man.

 

He looked at it and said with a smile.

Your poem is very well written and I am moved by this poem.

I can set you free, but on one condition.

 

He paused for a few seconds and spoke to the young man again.

I ask you a question. You have to answer me honestly. Are you and my concubine truly in love?

 

The young man was so frightened that he didn't know whether to shake his head or nod.

 

He said to the young man very seriously.

If you like a woman, you should fight for it bravely.

 

I can also set her free and let her be with you forever.

You have to arrange your wedding within a month.

You officially marry her, and I will prepare a very generous dowry for her.

 

If you agree, you can leave my house right now.

If you refuse to formally marry her. Then you will pay for your actions tonight.

 

The young man agreed to this condition.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

Why do you think he would have killed this young man? Why do you think he would marry his concubine to this young man?

 I hope this story will give you something new to gain.

 



                                                     此圖片來自於百度百科  





楊素(Yang Su)(西元544-西元606年)

他的姓是(),他的父母給他取的名字是(),長大後朋友稱呼他的名字是(處道),他出生地位於在中國的陝西省。

 

楊樹的意思。也是中國人的姓氏之一。

白色的絲綢的意思,也有質樸的意思。

一個場所的意思也有停止的意思。

道路的意思。方法的意思。代表宇宙的本體與規律的一個字。

 

 

他是一位傑出的軍事家。他是隋王朝的一位重要的開國功臣。

歷史書上記載過一個關於他的故事。

 

他是一個非常有權勢與金錢的人,在那個時代,他合法的有很多妾。

 

有一個他的妾,他發現這個妾有一個情夫。

他便設下一個圈套,他想要抓住這個人。

 

在一個夜裡,他在他的妾的房間裡,抓到她與她的情夫。

她與她的情夫被帶到大廳中。

 

他非常的生氣。在那個代,他可以直接殺了這兩個人。

 

但是當他看清楚他的妾的情夫的臉時,他心中暗驚。

 

這個人竟然是他的一個同事20歲的兒子。

這個年輕人他認識,而且他的父親是宰相。是文官中最高領導人。

 

他心裡想。

我非常想殺了他。但是如果我殺了這個年輕人,那麼他的父親一定會因為因此恨我。

但是如果我不殺了這個年輕人。現場那麼多人,我會在這個家庭裡失去我的威信。

 

殺與不殺之間,他很快地想出第三條道路。

 

他對這個年輕人說。

 

你犯了必死的罪。但我願意給你一個活下去的機會。

我給你十分鐘,讓你用寫一首詩為自己申辯。

如果你寫的這一首詩可以讓我感動,或許我就會放你一條活路。

 

他吩咐僕人為這個年輕人準備紙筆。

十分鐘後,這個年輕人寫了一首詩。

 

他走到那個年輕人的身邊,他拿起這個年輕人寫的詩。

 

他看了看,他笑著說。

你這首詩寫得很好,我被這首詩所感動。

我可以讓你自由,但是有一個條件。

 

他停了幾秒鐘,又對這個年輕人說。

我問你一個問題。你要誠實回答我。你與我的妾是真心相愛的嗎。

 

這個年輕人害怕的不知道應該搖頭還是點頭。

 

他很嚴肅的對這個年輕人說。

你喜歡一個女人就應該勇敢地爭取啊。

 

我可以也讓她自由,讓她跟你永遠在一起。

一個月內你要安排好你們的婚禮。

你正式的娶她為妻,我會為她準備一筆很豐厚的嫁妝。

 

如果你答應了,你現在立刻就可以離開我的家。

如果你不肯正式娶她。那麼你今晚就要為自已的行為付出代價。

 

這個年輕人答應了這個條件。

 

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你認為為何他如果殺了這個年輕人會有怎樣的後果呢?你認為他為何要把自己的妾嫁給這個年輕人呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。


出處為隋唐嘉話-卷上

https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=32743

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...