I am very grateful to him(感激涕零)

I am very grateful to him(感激涕零)

 

During the Tang Dynasty in China, there was a famous writer, he was also a famous poet, his name was (Liu Yuxi).

 

The era he lived in was the end of the Tang Dynasty, when the power of each local government became more and more powerful, and the central government's control over each local government became less and less.

 

In AD 814, a warlord named (Wu Yuanji) launched a rebellion.

 

The central government sent troops to encircle him, and it took four years to finally defeat him.

 

He wrote three poems documenting the victory of the war.

 

This idiom comes from one of the poems.

 

This morning I heard the sound of a rooster crowing.

On the city wall, there was no rapid drumbeat like in the past.

The whole city is very peaceful.

 

I was walking on the road, and I saw several old people chatting on the side of the road.

They recalled the years of war, and they cherished the peace at this moment.

They shed tears and snot in gratitude.

 

I saw the army of the central government enter and take over the city one after another. These government troops are strictly disciplined and they do not disturb the daily life of all the people.

 

The old men stopped crying, and they stepped forward to meet and welcome the government troops.

 

At that moment, I seemed to go back to the past, back to the prosperity of the Tang Dynasty a few decades ago, the era of peace.

 

 

The literal meaning of this idiom is that a person is so grateful for the actions of another person that the person cried until tears and snot came out.

This idiom is used to describe being very grateful.

 

Dear friends, what are your feelings or thoughts after listening to this story?

Do you know how many places in the world are fighting at the moment? Do you cherish the peaceful life now?

I hope this story will give you something new to gain.

 



                                                            圖片出處為百度百科




感激涕零(I am very grateful to him)

 

中國的唐王朝時代有一個著名的文學家,他也是一位著名的詩人,他的名字是(劉禹錫)

 

他生活的時代是唐王朝的末期,各個地方政府的勢力愈來愈大,中央政府對於各個地方政府的掌控力愈來愈小。

 

西元814年,有一個名字叫做(吳元濟)的軍閥發動叛亂。

 

中央政府派出軍隊圍剿他,經過四年才終於打敗他。

 

他寫了三首詩,記錄下這場戰爭的勝利。

 

這句成語就出自其中一首詩。

 

這個清晨我聽見公雞啼叫的聲音。

城牆上,不像往日一樣發出急促的鼓聲。

整座城市非常地平靜。

 

我走在路上,我看見路邊有幾位老人正在聊天。

他們回想起這幾年的戰爭,他們非常珍惜此刻的和平。

他們感激地流下眼淚與鼻涕。

 

我看見中央政府的軍隊陸續進入並接管這座城市,這些政府軍的紀律嚴明,他們沒有打擾所有民眾的日常生活,

 

這幾個老人停止哭泣,他們趨前去迎接並且歡迎這些政府軍。

 

那一瞬間,我彷彿回到過去,回到幾十年前那個唐朝的盛世,那個太平的時代。

 

 

這句成語的字面意思是一個人非常感謝另一個人的行為,這個人哭到眼淚與鼻涕都流出來。

這句成語被用來形容非常感謝。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。

你知道這個世界上,此刻有多少地方正在發生戰爭嗎?你是否珍惜現在的和平生活呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。


出處為唐-劉禹錫-平蔡州-詩三首之二

https://www.itsfun.com.tw/%E5%B9%B3%E8%94%A1%E5%B7%9E%E4%B8%89%E9%A6%96/wiki-5790875-6685655