They spend a lot of money for the smiles of these prostitutes, they spend a lot of money just to make themselves happy.(買笑追歡)
They spend a lot of money for the smiles of
these prostitutes, they spend a lot of money just to make themselves happy.(買笑追歡)
The Song Dynasty in China is divided into
two periods by historians.
The first stage was the Northern Song
Dynasty (960-1127 AD).
The second stage was the Southern Song
Dynasty (AD-1127 to AD 1279).
In 1129 AD, the Southern Song Dynasty moved
the capital to the city (Lin'an), which is the current Hangzhou City of
Zhejiang Province.
After the fall of the Southern Song
Dynasty, a scholar named (Wu Zimu) wrote a book.
This book records many customs in Lin'an
City before the fall of the Southern Song Dynasty, and also depicts the urban
landscape at that time and the daily life of people of various identities
living in the city.
A passage in this book describes it as
follows.
In the city of Hangzhou, there are zoning
restrictions. Hotels can only be operated in certain areas.
If you go to these areas, you will see
outside the gates of some shops. The shopkeepers use colorful satin and paper
to make tall towers. These towers have no foundation, so they can be made very
tall and gorgeous and are often replaced.
There will also be many wooden shelves
painted in red and green at the entrance of these stores to manage the entry
and exit of customers.
When you walk through the gate, you will
first see a garden with many beautiful flowers and tall trees.
You keep going forward about 20 steps and
you will see a very nicely decorated building.
As you enter this beautifully decorated
building you will see a large banquet hall.
Lots of people drink and eat at this place.
The consumption level of this area is relatively low, mainly the general
public.
On the second floor of this building, there
are many beautifully decorated small rooms, which are independent boxes. Those
who are very wealthy will sit in this area.
In the lobby you will see a lot of beauties
with fashionable makeup and dressed like fairies, these are prostitutes who
accompany the drinks, and they gather in the lobby of the main building.
Those who come here spend a lot of money in
exchange for the smiles of these prostitutes.
Those who come here spend a lot of money
just to make themselves happy.
This idiom means that they spend a lot of
money in exchange for the smiles of these prostitutes, and they spend a lot of
money just to make themselves happy.
Dear friends, what are your feelings or
thoughts after listening to this story?
What do you think makes you happy? Do you
think you can be happy with money?
I hope this story will give you something
new to gain.
買笑追歡(They spend a lot of money for the
smiles of these prostitutes, they spend a lot of money just to make themselves
happy.)
中國的宋王朝被歷史學家分為兩個時期。
第一個階段是北宋王朝(西元960-西元1127年)。
第二個階段是南宋王朝(西元-1127年到西元1279年)。
西元1129年,南宋王朝把首都遷到(臨安)這座城市,這座城市就是目前的浙江省的杭州市。
南宋王朝滅亡之後,有一個名字叫做(吳自牧)的學者寫了一本書。
這本書中紀錄了南宋王朝滅亡前,臨安城中的許多風俗、也描繪了當時的城市景觀與居住在這座城市中的各種身分地位的人們的日常生活。
這本書中有一段描述如下。
杭州城中,有分區限制。在特定的區域才可以經營酒店。
如果你到這些區域中,你會看到一有些店鋪的大門外,店主用彩色的綢緞與紙做成高大的樓台,這些樓台沒有地基,所以可以做得非常高大華麗且常常更換。
這些商店的入口處會還放置許多漆成紅色與綠色的管理顧客進出的木架。
當你走進大門後,你會先看見一個種植了很多漂亮的花與高大樹木的花園。
你繼續向前走大約20步,你會看見一棟很裝潢得很漂亮的建築物。
你走進這間裝潢得很漂亮的建築物後你會看見一個很大的宴會廳。
有很多人在這個地方喝酒並且吃飯。這一區的消費水平比較低,主要是一般的民眾。
這棟建築物的二樓,有很多間裝潢得很漂亮的小房間,這些小房間是獨立的包廂。那些很富有的人才會坐到這一區。
在大廳中你會看到很多妝容很時髦而且打扮得很漂亮的就像是仙女一樣的美女,這些是陪酒的妓女,她們聚集在主樓的大廳中。
那些來到這裡的客人花了很多金錢換取這些妓女的笑容。
那些來到這裡的客人花了很多金錢就是為了讓自己感到快樂。
這句成語的意思是他們花了很多金錢換取這些妓女的笑容,他們花了很多金錢就是為了讓自己感到快樂。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。
你覺得甚麼事情會讓你感到快樂呢?你認為有錢就可以得到快樂嗎?
我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為夢梁錄-卷16-酒肆
https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=484514#%E9%85%92%E8%82%86