7/13/2022

What happens in different times is not the same(世殊事異)

 

What happens in different times is not the same(世殊事異)

 

The most famous calligraphy work in running script in Chinese history is a preface written by a famous calligrapher (Wang Xizhi) of the Jin Dynasty.

 

In the spring of AD 353, at the age of 50, he and 40 other celebrities of the time gathered in a pavilion in what is now Kuaiji Mountain in Zhejiang Province. The name of this pavilion is (Lanting).

 

Why do they gather here? This is because there was a custom in ancient China.

On this day of the year, everyone goes to the river and everyone washes their bodies in water soaked in herbs.

 

People at that time believed that by doing so, they could eliminate misfortunes and gain blessings.

After they finished the ceremony, everyone sat by the river, and everyone began to drink and eat.

 

A total of 41 people participated in this open-air luncheon.

In total they composed 37 poems that afternoon.

 

A good friend who attended this event suggested.

We should put these poems today into a collection of poems.

Everyone agrees with this idea..

 

After this collection of poems is completed, a preface is required

All those who participated in this event asked (Wang Xizhi) to write a preface to this collection of poems.

 

He happily accepted everyone's request.

 

This event started in the morning, and by the time he wrote this preface, it was conservatively estimated that it had lasted at least ten hours.

 

He saw the good friends around him, and he looked at the sunset in the distance.

The event was drawing to a close, and he felt a little sad when he recalled the joy at the banquet just now.

 

The last paragraph of this preface is as follows.

 

The ancient wise man felt the shortness of life and the passing of time, and I felt the same as him on this point.

 

But the ancient wise man believed that there was no difference between living and dying, and that long life and short life were the same.

I can't understand his open-mindedness when it comes to looking at death.

On this issue I am still saddened by death like many others.

 

I have a realization now.

I saw that the book of this wise man in ancient times resonated in my heart, and in future generations, some people should also resonate with this collection of poems we wrote.

 

This collection of poems we wrote today reflects the emotions and feelings each of us has today.

Decades or hundreds of years from now, even if times have changed and things will be different, many of the emotions that trigger feelings in people's hearts won't change.

 

I hope that people in the future who see this collection of our poems will also feel our joy and emotion today through these works.

 

This idiom means that what happened in different times will not be the same.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

What books have you read that resonated with you? Who is your favorite poet?

I hope this story will give you something new to gain.

 




                                                    此圖片來自於維基百科



世殊事異(What happens in different times is not the same)

 

 

中國歷史上最著名的一篇行書書法作品是一篇序,作者是晉王朝的著名書法家(王羲之)

 

西元353年的春天,50歲的他與其他40位當時的名士在現在的浙江省會稽山的一座亭子中聚會。這座亭子的名字叫做(蘭亭)

 

他們為何會聚集在這裡呢?這是因為古代中國有一個風俗。

在每年的這一天,所有人都要到河邊、所有人都會用浸泡了香草的水沖洗全身。

 

當時的人們認為這樣做,就可以消除災禍並且獲得福氣。

他們舉辦完這個儀式之後,所有人便坐在河邊,大家開始喝酒吃飯。

 

在這場露天午宴中,參加的人共有41個人。

在那個下午他們總共創作了37首詩。

 

參加這場活動的一個好朋友建議。

我們應該把今天的這些詩集成一本詩集。

大家都很認同這個主意.

 

這本詩集完成後,需要有一篇序

所有參加這場活動的人便請(王羲之)為這本詩集寫一篇序。

 

他很開心地接受了眾人的請求。

 

這場活動從上午開始,到他寫這篇序的時候,保守估計至少已經超過十個小時。

 

他看到圍繞在他的四周的好朋友們,他看著遠方的夕陽。

這場活動已經接近尾聲,他回想剛剛宴會中的歡樂,他覺得有點感傷。

 

這篇序的最後一段如下。

 

那位古代的智者感慨生命的短暫與時光的流逝,這一點上我與他的感受相同。

 

但那位古代的智者認為活著與死去其實並沒有差別,長壽與短命其實都是一樣。

在看待死亡這個問題上,我無法理解他的豁達。

在這個問題上我的心裡依然像許多人一樣對於死亡感到悲傷。

 

我現在有一種體悟。

我看見古代的這位智者的書心中產生共鳴,以後的世代,應該也會有些人們對我們寫的這本詩集產生共鳴。

 

我們今天寫的這一本詩集,反映了我們每個人今天的情緒與感受。

幾十年或者幾百年後,即使時代變了,發生的事情也不一樣,但是會引發人們心中感受的許多情緒是不會改變的。

 

希望以後的人們看見我們這一本詩集,也會透過這些作品感受到我們今天的快樂與感動。

 

這一句成語的意思是在不同的時代所發生的事情也不會一樣。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你看過那些令你很有共鳴的書呢?你最喜歡的詩人是那一位呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為蘭亭集序

https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70556

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...