I continue to learn and improve every day and every month. (日將月就)
(The Book of Songs) is the earliest poetry
collection in China.
There are 305 poems in this book.
The poems were written over a period of 500
years, from the 11th century BC to the 6th century BC.
The content of these poems is mainly
divided into three categories.
The first category is the folk poetry from
all over China at that time
The second category is the poetry of the
Zhou Dynasty that ruled China at that time.
The third category is the poetry of the
royal family and nobles in the Zhou Dynasty.
The name of the second king of the Zhou
Dynasty was (Ji Chan), and in this book there is a poem about him offering
sacrifices to the gods.
The second stanza of the poem is as
follows.
I am such a small human being, my
intelligence is so lacking, and I know that I am limited, so I show reverence
for God.
I continue to learn and improve every day
and every month.
These good results I have won will keep
accumulating, and I will gradually become a brighter and kinder person.
I believe that one day I will mature enough
to take on greater responsibilities and that God will show me more of his
kindness at that time.
This idiom means that I continue to learn
and improve every day and every month.
Dear friends, what inspiration or thoughts
do you have after listening to this story?
Do you think you are perfect? Do you
continue to learn and improve every day?
I hope this story will give you something
new to gain.
日將月就(I continue to learn and improve every
day and every month.)
(詩經)是中國最早的詩歌合輯。
這本書中有305首詩。
這些詩寫的時間橫跨500年,從西元前11世紀到西元前6世紀。
這些詩的內容主要分為三類。
第一類是當時中國各地的民間詩歌
第二類是當時統治中國的周王朝的詩歌。
第三類是周王朝中的王室與貴族祭祀用的詩歌。
周王朝的第二任國王的名字叫做(姬誦),這本書中有一首他祭祀神的詩歌。
這首詩的第二段如下。
我是一個如此渺小的人類,我的聰明如此缺乏,我知道自已是有限的、所以我對神表現出敬畏。
我每天每個月都持續不斷的學習與進步。
我的獲得的這些好的成果會不停的累積,我會漸漸成為一個更光明善良的人。
我相信終有一天我會成熟到可以擔負起更大的責任,而到那時候神也會對我展現出他的更多的仁慈。
這句成語的意思是我每天每個月都不斷的學習與進步。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你覺得你已經很完美了嗎?你有每天持續不斷的學習與進步嗎?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為詩經-周頌-敬之