8/30/2022

This is a very, very good sword(干將莫邪)

 

This is a very, very good sword(干將莫邪)

 

During the Spring and Autumn Period in China, there was a coup in the Kingdom of Wu, and the king of the Kingdom of Wu (Ji Liao) was assassinated by his cousin.

His cousin became the king of Wu Kingdom.

 

His cousin's name is (Ji Guang). After he became king, he had a new name, and this name was He Lu.

 

(He Lu) was the most important king in the history of the Wu Kingdom.

He employs many worthy men and treats all the people with kindness and justice.

He spent a lot of money to strengthen the infrastructure of the Wu Kingdom, and he trained a powerful army.

 

When he was in power, the Wu Kingdom was at its most powerful.

 

He had two very important subordinates, one was Wu Zixu from the Kingdom of Chu, and the other was Sun Wu from the Kingdom of Qi.

Sun Wu is the author of the famous book Sun Tzu's Art of War.

 

He is also a famous collector of swords in Chinese history.

 

According to the records of history books, after he died, his son built a mausoleum for him, and put the 3,000 swords he collected before his death into his mausoleum.

 

At that time, the most powerful swordsmith in the Wu Kingdom was called Gan Jiang, and his wife's name was Mo Xie, and his wife assisted him in making swords.

 

(He Lu) Ask him to forge a sword for himself.

 

At that time, Chinese swordsmithing technology was moving from bronze swords to iron swords.

(Goman) worked with his wife and they wanted to make an iron sword.

 

Because the melting point of bronze is 1083 degrees, a blast furnace with charcoal as the main fuel can produce a high temperature of 1200 degrees Celsius, so bronze swords can be cast smoothly.

 

But this temperature cannot forge an iron sword. The melting point of iron is 1535 degrees Celsius, which is more than 300 degrees Celsius higher than 1200 degrees Celsius.

 

They studied for a long time, and after three months, the two of them finally found a solution.

 

They raised the temperature of the fire by adding human hair and nails to the fire.

They finally made an iron sword stronger than a bronze sword.

 

They forged a total of two swords. They named the two swords after their respective names.

 

They dedicated (Moye Sword) to the king, and they treasured (Gan Jiang Sword) in their own homes.

 

The Chinese of this idiom is the name of the two swords.

This idiom is used to describe a very, very good sword.

 

Dear friends, what inspiration or ideas do you have after listening to this story?

Have you seen ancient Chinese swords? Have you studied swordsmanship?

I hope this story will yield something to you.

 







干將莫邪(This is a very, very good sword)

 

中國的春秋時代,吳王國發生政變,吳王國的國王(姬僚)被他的堂兄派人刺殺。

他的堂兄成為吳王國的國王。

 

他的堂兄名字叫做(姬光)。他當上國王後,有一個新的名字,這個名字是(闔閭)

 

(闔閭)是吳王國的歷史上最重要的國王。

他聘用了很多賢能的人,並且以仁慈與正義對待所有的百姓。

他花了很多錢強化吳王國的基礎建設,他訓練出了一隻強大的軍隊。

 

他在位的時候是吳王國國力最強大的時候。

 

他有兩個非常重要的部屬,一個就是來自楚王國的伍子胥,另一個就是來自齊王國的孫武。

孫武就是著名的孫子兵法這本書的作者。

 

他也是中國歷史上一個著名的寶劍的蒐藏家。

 

根據歷史書的記載,他死了之後,他的兒子為他蓋了一座陵墓,並且把他生前蒐藏的3000隻寶劍也放入他的陵墓。

 

當時吳王國最厲害的冶劍師名字叫做(干將),他的妻子名字叫(莫邪),他的妻子協助他冶劍。

 

(闔閭)請他為自已鑄造一把寶劍。

 

當時中國的冶劍技術正從青銅劍邁向鐵劍。

(干將)與他的妻子一起合作,他們想打造出鐵劍。

 

因為青銅的熔點為1083度,以木炭為主要燃料的高爐可以產生1200攝氏度的高溫,因此可以順利鑄造出青銅劍。

 

但是這個溫度無法鑄造出鐵劍。鐵的熔點為1535攝氏度,比1200攝氏度高了300多攝氏度。

 

他們專研了很久,他們兩個人經過三個月的時間,終於找到解決方法。

 

他們藉由在爐火中加入人類的頭髮與指甲,提高爐火的溫度。

他們終於打造出強度比青銅劍更強的鐵劍。

 

他們總共打造出兩把劍。他們便把這兩把劍用各自的名字取名。

 

他們把(莫邪劍)獻給國王,他們把(干將劍)珍藏在自已家中。

 

這句成語的中文就是這兩支劍的名字。

這句成語被用來形容一把非常非常好的劍。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或是想法呢。

你有看過古代中國的劍嗎?你有學習過劍術嗎?

我希望這故事能讓你產生一點收穫。

 

出處為吳越春秋-闔閭內傳第4

https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%90%B3%E8%B6%8A%E6%98%A5%E7%A7%8B/%E7%AC%AC004%E5%8D%B7

出處為越絕書-越絕外傳記吳地傳第3-2

https://zh.m.wikisource.org/wiki/%E8%B6%8A%E7%B5%95%E6%9B%B8/%E5%8D%B7%E4%BA%8C

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...