A dignitary(修劍拄頤)

 

A dignitary(修劍拄頤)

 

Tian Dan was a very famous general in the Qi Kingdom during the Warring States Period in China.

His story is recorded in the history books.

 

Once he led an army to attack a neighboring kingdom, the kingdom of Di.

On the eve of his departure, he had dinner with a good friend of his.

The name of this good friend is (Lu Zhonglian).

 

(Lu Zhonglian) said to him.

I think you will fail this time.

 

he said with a smile.

I once led the army of Qi Kingdom to defeat Yan Kingdom in the most difficult situation. Your judgment is wrong and I will not fail.

 

He set out with his army, and after three months he was unable to defeat the Kingdom of Di.

The soldiers were killed and wounded, and he was terrified.

He remembered what Lu Zhonglian said, and he sent soldiers to bring Lu Zhonglian to the front.

 

He said to Lu Zhonglian.

You once told me that I would fail this time when I sent troops. Why did you say that at that time?

I want to hear your opinion.

 

Lu Zhonglian said.

There is a song recently that will answer your question.

You wear a hat that can only be worn by a huge general, and you are equipped with a long sword that can only be worn by a general.

You attacked the Kingdom of Di but could not capture it, and the soldiers on the front line suffered heavy casualties.

 

You recall that when you were the mayor of (Jimo) city, you worked with the soldiers and were on the front lines together.

You have the determination to defend the kingdom of Qi, and all the soldiers are willing to sacrifice their lives for the kingdom of Qi.

So you can defeat the Yan Kingdom.

 

Over the past few years, after you became the most powerful general in the Qi Kingdom, you focused on managing your property every day, and you often went out to play with your noble friends.

You are not as determined to win as you used to be, you are no longer standing with your soldiers, and that is why I think you will lose this war.

 

After listening, he said after a few minutes of silence.

Thank you, I know what I should do.

 

the next day. He personally went to the forefront, and he inspired all the soldiers of the Qi Kingdom.

In the next war, he stayed in the most dangerous places on the front line to fight with all the soldiers, and he issued orders in time to dispatch the army.

A few weeks later, he led the army to victory in the war.

 

The direct translation of this idiom means that his sword is long enough to touch his cheek.

This idiom means a dignitary.

 

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

Have you forgotten that you should maintain the spirit of hard work and struggle because of your current wealth? Have you become arrogant and arrogant because of your success?

I hope this story will give you something new to gain.

 




                                                           此圖片來自百度百科



修劍拄頤(A dignitary)

 

田單是中國戰國時代齊王國一個非常著名的將軍。

歷史書上記載了一個他的故事。

 

有一次他率領軍隊要去攻打一個鄰近的王國,這個王國是狄王國。

他再出發的前夕,與他的一個好朋友吃飯。

這個好朋友的名字是(魯仲連)

 

(魯仲連)對他說。

我認為你這一次出兵會失利。

 

他笑著說。

我曾經在最艱困的情況率領齊王國的軍隊打敗燕王國。你的判斷是錯的,我不會失敗。

 

他率領軍隊出發,經過三個月但卻無法戰勝狄王國。

士兵們死傷慘重,他內心感到害怕。

他想起魯仲連的話,他派遣了士兵把魯仲連帶到前線。

 

他對魯仲連說。

你曾經對我說,我這次出兵會失利,為何你那時候會這樣說呢?

我想要聽你的意見。

 

魯仲連說。

最近有一首歌謠,就能夠回答你的問題。

你帶著巨大的將軍才能帶的帽子,你配著大將軍才能配的長劍。

你攻打狄王國卻無法攻下,前線的士兵們死傷慘重。

 

你回想一下,你以前擔任(即墨)市的市長的時候,你與士兵們一同工作且一同站在前線。

你懷抱著捍衛齊王國的決心,所有的士兵們都願意為了齊王國犧牲自已的生命。

所以你們可以戰勝燕王國。

 

這幾年來,你成了齊王國中最有權力的將軍後,你每天都把注意力放在管理你的產業,你經常與你的那些貴族朋友出去遊玩。

你不像以前有著一定要勝利的決心,你不再與你的士兵們站再一起,這就是我認為你這場戰爭會失利的原因。

 

他聽完之後沉默了幾分鐘後說。

謝謝你,我知道我該怎樣做了。

 

第二天。他親自到最前線,他鼓舞所有齊王國的士兵。

他在接下來的戰爭中,他都待在最前線最危險的地方與所有的士兵一同戰鬥,他及時發布命令調度軍隊。

幾週之後,他率領著軍隊贏得戰爭的勝利。

 

這句成語直接翻譯的意思是他的劍很長,長到可以碰到他的臉頰。

這句成語的意思是一個達官顯宦。

 

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你是否因為自己現在的富有而忘記自己應該要保持努力與奮鬥的精神呢?你是否有因為成功就變得自大與傲慢呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為戰國策-齊策6-田單將攻狄

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_4509.html