A hidden hazard(心腹之疾)

 

A hidden hazard(心腹之疾)

 

In the Spring and Autumn Period of China, there was a very famous general in the Kingdom of Wu, whose name was (Wu Zixu).

 

His story is recorded in the history books.

 

He assists his good friend (Ji Guang) to become the king of Wu Kingdom, so (Ji Guang) trusts him very much.

When he was 63 years old, (Ji Guang) died in a war with Yue Kingdom.

 

(Ji Guang)'s son inherits the throne. His son is called (Ji Fuchai).

Three years after (Ji Guang) died, in 496 BC, he helped (Ji Fuchai) defeat the Yue Kingdom.

 

The king of the Yue Kingdom sent an envoy to ask (Ji Fuchai) for peace, and the king of the Yue Kingdom also bribed an important official of the Wu Kingdom.

 

(Ji Fuchai) Hearing the opinion of this bribed official, he agreed not to kill the king of the Yue Kingdom.

 

 

(Wu Zixu) is a very upright and far-sighted person. He thinks (Ji Fuchai) this decision is wrong.

He said to (Ji Fuchai).

Although the king of the Yue Kingdom is now your servant, according to my observation, he is acting, and he is not really surrendering to you.

You should kill him, or one day he will pose a powerful threat to the Kingdom of Wu.

 

(Jiffy) didn't follow his advice.

 

In 491 BC, (Ji Fuchai) was ready to send troops to attack the Kingdom of Qi.

He said to (Ji Fuchai) again.

 

According to the information, the king of the Yue Kingdom is obedient to you on the surface, but he is currently secretly stocking up the manpower and food needed for the war.

The Kingdom of Yue is adjacent to our national border, and they pose a great threat to us, just like a disease of the internal organs in a person's body. Although it cannot be seen from the outside, it may cause great harm to a person at any time.

 

Therefore, I suggest that you should destroy the Yue Kingdom first, instead of wasting resources to attack the Qi Kingdom.

 

(Ji Fuchai) Still didn't follow his advice.

 

He was very anxious, he saw the crisis in the Kingdom of Wu, but he had no ability to change, he could only constantly advise (Ji Fuchai).

 

 

His positive advice backfired, and the officials who took bribes kept slandering him, ((Jeffchai) disliked him more and more.

 

The direct translation of this idiom means a disease of one's internal organs.

This idiom is used to describe some hidden dangers.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

If you were him, would you continue to give your advice? Why do you think (Jeffchai) has been reluctant to follow his advice?

I hope this story will give you something new to gain.

 




                                                          圖片出處為百度百科

 

 

心腹之疾(A hidden hazard)

 

中國的春秋時代,吳王國有一位非常著名的將軍,他的名字是(伍子胥)

 

歷史書上記載了一個他的故事。

 

他協助他的好朋友(姬光)成為吳王國的國王,因此(姬光)非常信任他。

63歲那一年,(姬光)在一場與岳王國的戰爭中身亡。

 

(姬光)的兒子繼承王位。他的兒子叫做(姬夫差)

(姬光)死後三年,也就是西元前496年,他幫助(姬夫差)打敗越王國。

 

越王國的國王派出使者來向(姬夫差)求和,越王國的國王同時賄絡吳王國的一個重要的官員。

 

(姬夫差)聽了這一個收了賄絡的官員的意見,所以就答應不殺越王國的國王。

 

 

(伍子胥)是一個很正直而且很有遠見的人。他認為(姬夫差)的這個決策是錯誤的。

他對(姬夫差)說。

越王國的國王現在雖然成為你的僕人,但是根據我的觀察,他這是在演戲,他不是真心的臣服於你。

你應該殺了他,不然有一天他會對吳王國造成強大的威脅。

 

(姬夫差)沒有聽從他的意見。

 

西元前491年,(姬夫差)準備出兵攻打齊王國。

他再次對(姬夫差)說。

 

根據情報顯示,越王國的國王表面上順從你,但他目前正在偷偷地儲備打仗所需的人力與食物。

越王國與我們國界相鄰,他們對我們的威脅非常大,就如同一個人的身體中的內臟的疾病一樣,雖然外表看不出來,但是隨時可能會對一個人產生極大的危害。

 

因此我建議你應該先消滅越王國,而不是浪費資源去攻打齊王國。

 

(姬夫差)還是沒有聽從他的意見。

 

他非常的焦急,他看見吳王國的危機,但他沒有能力去改變,他只能不斷地勸告(姬夫差)

 

 

他的積極勸告造成了反效果,那些收受賄絡的官員藉此不停的詆毀他,((姬夫差)愈來愈不喜歡他。

 

這句成語直接翻譯的意思是一個人的內臟的疾病。

這句成語被用來形容一些隱藏在內部的危害。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你如果是他,你會持續提出你的勸告嗎?你覺得為何(姬夫差)一直不願意聽從他的勸告呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。


出處為史記-伍子胥列傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_153.html