Sun Wu (孫武)/Repeated warnings and orders several times(三令五申)

 

 

Sun Wu (孫武)(545 BC - 470 BC)

Repeated warnings and orders several times(三令五申)

 

His surname is (Sun) and his parents gave him the name (Wu). When he grew up, his friends called him (Changqing), and he was born in Shandong Province, China.

 

Grandson meaning. It is also one of the Chinese surnames.

Force meaning. Brave meaning. It is also one of the Chinese surnames.

Long meaning. It is also one of the Chinese surnames.

The original meaning is that two people eat face to face. It is also one of the Chinese surnames.

 

He is one of the most famous military strategists in Chinese history. Sun Tzu's Art of War, which he wrote, influenced many descendants.

His story is recorded in the history books.

 

During the Spring and Autumn Period in China, the king of the Wu Kingdom received (Sun Wu) in the palace because of the recommendation of (Wu Zixu).

 

said the king.

This book on the Art of War you wrote is very good and inspired me a lot.

But are these ideas of practical value?

Can you really train a group of powerful soldiers?

 

Sun Wu said.

no problem. I can train a group of powerful soldiers for the Wu Kingdom.

 

The king deliberately wanted to test his abilities, so the king said to him.

I will select 180 concubines from my palace.

Please train them for me.

I hope they can learn the basic skills a soldier should have in the shortest possible time.

 

Sun Wu said.

no problem. I can start training now.

 

In the square in the palace, Sun Wu stood on the commanding platform, and the king sat behind him.

 

Sun Wu divided the 180 people into two teams.

From the two teams, he selected two of the king's favorite concubines as captains of the two teams.

 

Sun Wu said to these concubines.

I'm going to teach you some basic movements now.

If I raise my hand, stand at attention.

If I bend my hand, you shall turn back.

I raise my hand to the right, and you will turn to the right.

I put my hand on my chest and point to the left, and you are about to turn left.

Do you know all these basic movements?

 

The concubines smiled and nodded.

 

Sun Wu said.

We start practicing.

 

Sun Wu issued an order to the concubine.

But when he gave the order, the concubines did not act according to his order, they just laughed.

 

Sun Wu said to these concubines.

It must be that what I just said was not clear enough, so you don't know how to act.

I will teach you again and I will demonstrate it myself.

 

Sun Wu re-explained these basic movements, and after the explanation, he said.

Do you know all these basic movements?

 

The concubines replied that there was no problem.

 

Sun Wu said.

I will give you half an hour, and I will order the captains of both teams to lead your players to practice these moves. I will check the results in half an hour.

 

Half an hour later, Sun Wu stood on the commanding station again and issued orders to the two teams.

But the result was the same as the first time, when he gave the order, the concubines did not act according to his order, they just laughed.

 

At this time, Sun Wu said to these concubines seriously.

If a general did not make his orders clear, and a soldier did not know what to do, the general was punished.

If a general has made his orders clear, but a soldier does not obey his orders, the soldier is punished.

 

He said firmly.

According to the law of the army, if a soldier did not obey the general's instructions, the soldier was to be executed.

Just now I have ordered these two captains to lead the training of these team members, but these two captains did not actually carry out my order.

I now order that the leaders of these two squads be immediately arrested and executed immediately.

 

After he said these words, everyone in the square was quiet.

 

A minute later, the king said to him.

These two are my favorite concubines, will you please take back your order?

 

He answered.

You have issued a military order to me, asking me to let these concubines learn the basic skills a soldier should have in the shortest possible time.

 

Rehearsal is like a formal battle. During a formal battle, a general is the one who knows the situation on the front line best. Because of this, the general does not need to obey the king's orders. He should issue war orders that are most beneficial to the entire kingdom.

 

He finished speaking. He raised his knife and killed the two captains.

 

He stood on the podium again, he said.

Let's continue with the exercise just now.

 

This time, when he gave an order, these concubines were serious and acted according to his order.

 

This idiom means an admonition and command repeated several times.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

If you were the king, would you still hire Sun Wu to be the general after your beloved concubine was killed? If you were Sun Wu, would you dare to insist on what you should do?

I hope this story will give you something new to gain.

 



                                                        圖片出處為維基百科



孫武(Sun Wu) (西元前545-西元前470)

三令五申(Repeated warnings and orders several times)

 

他的姓是(),他的父母給他取的名字是()。長大後朋友稱呼他的名字是(長卿),他出生地位於在中國的山東省。

 

孫子的意思。也是中國人的姓氏之一。

武力意思。勇猛的意思。也是中國人的姓氏之一。

長的意思。也是中國人的姓氏之一。

本意是兩個人面對面吃飯的意思。也是中國人的姓氏之一。

 

他是中國歷史上最著名的軍事家之一。他所寫的孫子兵法影響了後代許多人。

歷史書上記載了一個他的故事。

 

中國的春秋時代,吳王國的國王因為(伍子胥)的推薦,在皇宮中接見了(孫武)

 

國王說。

你寫的這本兵法書非常好,讓我很受啟發。

但是這些觀點有實用價值嗎?

你真的可以訓練出一批強大的士兵嗎?

 

孫武說。

沒有問題。我可以為吳王國訓練出一批強大的士兵。

 

國王故意要測試他的能力,所以國王對他說。

我將會從我的皇宮中挑選了180個嬪妃。

請你為我訓練她們。

我希望她們可以在最短的時間內學習到一個士兵應該擁有的基本技能。

 

孫武說。

沒有問題。我現在就可以開始訓練。

 

在皇宮中的廣場中,孫武站在司令台上,國王坐在他的身後。

 

孫武把這180人分成兩隊。

他又從兩隊之中,選出國王最寵愛的兩個嬪妃當作這兩組的隊長。

 

孫武對這些嬪妃說。

我現在要教導你們一些基本動作。

我如果舉起我的手,妳們就要立正站好。

我如果彎曲我的手,你們就要向後轉。

我手向右平舉,你們就要向右轉。

我手放在胸前手指向左,你們就要向左轉。

對於這些基本動作你們都了解了嗎?

 

這些嬪妃笑嘻嘻地點頭。

 

孫武說。

我們開始練習。

 

孫武對著這嬪妃發出命令。

可是當他給出命令後,這些嬪妃們沒有照他的命令行動,她們只是大笑。

 

孫武對這些嬪妃說。

一定是我剛才的說明不夠清楚,所以你們不知道該如何行動。

我會再教導你們一次,我也會親自示範。

 

孫武就重新說明這幾個基本動作,講解完後他說。

對於這些基本動作你們都了解了嗎?

 

這些嬪妃回答說沒有問題。

 

孫武說。

我給你們半個小時,我命令兩隊的隊長帶領妳們的隊員練習這些動作。半小時後我要驗收成果。

 

半個小時後,孫武再次站在司令台上對著這兩隊發出命令。

但結果與第一次相同,當他給出命令後,這些嬪妃們沒有照他的命令行動,她們只是大笑。

 

此時,孫武嚴肅地對這些嬪妃說。

如果一個將軍沒有把他的命令說清楚,導致一個士兵不知道該如何行動,那麼這個將軍要接受處罰。

如果一個將軍已經把他的命令說清楚,但是一個士兵沒有聽他的指令行動,那麼這個士兵要接受處罰。

 

他很堅決的說。

根據軍中的法律,一個士兵如果不聽從將軍的指令行動,這個士兵就要處死。

剛才我已經命令這兩個隊長帶領這些組員訓練,但這兩個隊長沒有確實的執行我的命令。

我現在下令,立刻逮捕這兩個小隊的隊長,並且立刻執行死刑。

 

他這句話說出來後,廣場中的所有人都安靜了。

 

一分鐘後,國王對他說。

這兩個人使我最寵愛的嬪妃,請你收回你的命令好嗎?

 

他回答。

你已經下達軍令給我,要求我讓這些嬪妃在最短的時間內學習到一個士兵應該擁有的基本技能。

 

演練就如同正式作戰,在正式作戰的時候,一個將軍是最了解前線情況的人,也因為如此,這個將軍可以不用聽國王的命令,他應該發布對整個王國最有利的戰爭命令。

 

他說完這句話。他舉起刀就把這兩個隊長殺了。

 

他又站上司令台,他說。

我們繼續剛才的演練。

 

這一次,當他給出命令後,這些嬪妃們很嚴肅並且很確實的照他的命令行動。

 

這句成語的意思是重複好幾次的告誡與命令。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你如果是國王,你在你所愛的嬪妃被殺後,你還會聘用孫武擔任將軍的職位嗎?你如果是孫武,你敢堅持該做的行動嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為史記-孫子吳起列傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_152.html