9/13/2022

This man is wearing a very tattered garment made of coarse cloth.(褐衣不完)

 

A person is wearing a very tattered garment made of coarse cloth..(褐衣不完)

 

During the Warring States Period of China, Zhao Kingdom had a prime minister whose name was (Zhao Sheng).

261 BC. The army of the Qin Kingdom besieged the capital of the Zhao Kingdom.

 

He led a 20-person mission to the Kingdom of Chu to seek military assistance.

After the king of the Chu kingdom agreed to send troops to support him, he returned to the capital of the Zhao kingdom.

 

When the king of Qin Kingdom heard the news, he ordered all the soldiers to launch a violent attack.

King Qin's king hoped to capture the capital of the Zhao kingdom before these reinforcements arrived.

 

The army of the Qin Kingdom surrounded the capital of the Zhao Kingdom, and the food and manpower in the capital were very scarce.

When he saw this situation, his heart was very anxious.

 

One day, in a meeting, he asked all the officials if they could make some constructive comments.

 

At this time, a middle-level official named (Li Tong) spoke to him.

Are you really worried that the capital will be breached?

 

He answered.

Of course I'm worried.

If the capital is breached, all of us present will become prisoners of the Qin Kingdom, how can I not worry?

 

Li Tong said.

I have a suggestion, but you don't necessarily want to do it.

 

He answered.

You tell me your suggestion.

 

Li Tong said.

This war has been going on for a long time.

Now in the capital, the soldiers and all the people are wearing tattered clothes made of coarse cloth, and the food in the capital is very scarce.

Not only are there shortages of supplies, but there are not enough weapons for war.

Many soldiers had to use sticks as weapons.

 

But as far as I know, your home is like another world.

There are hundreds of servants in your family alone, and even the maids in your family wear clothes made of satin. Your family can eat meat every day, and you have a lot of precious jewelry in the storeroom of your home.

 

Hearing Li Tong's words, his face became heavy.

 

Li Tong didn't think too much about it, he continued.

If the capital is breached, everything you have will be lost.

As long as the capital can be preserved, what you have will continue to be yours.

 

Therefore I advise you to organize all the servants and handmaids in your household into the ranks of soldiers.

Donate all the food in your house to share with everyone in the capital.

Take out all your jewels to reward those brave soldiers.

 

He was silent for a few minutes.

He told everyone involved in this meeting.

Li Tong's suggestion is good, and I will follow his suggestion.

Let us all stand together against the enemy, and I believe we can get through this great crisis.

 

He acted on Li Tong's suggestion that day, and the morale of everyone in the capital was boosted.

They held on for several more weeks, and they finally waited until reinforcements from the Kingdom of Chu and the Kingdom of Wei arrived.

 

This idiom means a person wearing a very tattered garment made of coarse cloth.

This idiom is used to describe a person whose life is very difficult.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

When you are enjoying comfort, have you cared for the country and society where you live? If you were him, if you were the prime minister of a kingdom, would you listen to the advice of this little official?

I hope this story will give you something new to gain.

 



                                                         此圖片來自百度百科


褐衣不完(This man is wearing a very tattered garment made of coarse cloth.)

 

中國的戰國時代,趙王國有一個首相,他的名字是(趙勝)

西元前261年。秦王國的軍隊圍攻趙王國的首都。

 

他率領了一個20人的使團到楚王國去尋求軍事援助。

楚王國的國王答應出兵支援後,他回到趙王國的首都。

 

秦王國的國王聽到這個消息後,便下令所有的士兵們發動猛烈的進攻。

秦王的國王希望在這些援軍還沒有到達前就攻下趙王國的首都。

 

秦王國的軍隊包圍了趙王國的首都,首都內的食物與人力非常的缺乏。

他看到這種情形,他的內心非常的焦慮。

 

有一天,他在會議中,便詢問所有的官員是否可以提出一些建設性的意見。

 

這時候,有一個名字叫做(李同)的中級官員對他說。

你是否真的很擔心首都會被攻破呢?

 

他回答。

我當然很擔心啊。

如果首都被攻破,我們在場的所有人都要變成秦王國的俘虜,我怎會不擔心呢?

 

李同說。

我有一個建議,但是你不一定願意照我的建議去做。

 

他回答。

你把你的建議告訴我。

 

李同說。

這場戰爭已經持續了很長一段時間。

現在首都內,士兵們與所有的百姓們都穿著破破爛爛的粗布做成的衣服,而且首都內的食物非常的缺乏。

不只物資短缺,連戰爭所需的武器都不夠了。

很多士兵只好拿木棍當作武器。

 

可是據我所知,你的家中卻像是另外一個世界。

你家中光是婢女就超過好幾百人,你家中連女傭都穿著綢緞所做成的衣服。你的家人們每天都可以吃到肉,你家中的庫房內放著許多珍貴的珠寶。

 

聽到李同這些話,他的臉色很沉重。

 

李同沒有考慮太多,他繼續說。

如果首都被攻破,你所擁有的一切都將全部失去。

只要首都可以保全,你擁有的這些才會繼續為你所擁有。

 

因此我建議你,把你家中所有的奴僕與婢女都編制士兵的隊伍中。

把你家中所有的糧食都捐出來分享給首都中的每一個人。

把你的珠寶都拿出來去獎勵那些勇敢的士兵。

 

他沉默了幾分鐘。

他對參與這場會議中的所有人說。

李同的建議是好的,我會照他的建議去做。

讓我們大家一起同心抗敵,我相信我們一定可以度過這個巨大的危機。

 

他當天就按照李同的建議去行動,首都內的所有人的士氣大振。

他們又撐了好幾週,他們終於等到楚王國與魏王國的援軍到達。

 

這句成語的意思是指一個穿著一件很破爛的用粗布做成的衣服。

這句成語被用來形容一個人的生活非常困苦。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你在享受安樂的時候,你有去關懷過你所居住的這個國家與社會嗎?你如果是他,,你如果是一個王國的首相,你會聽取這個小官員的建議嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為史記-平原君虞卿列傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_163.htm

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...