魏無忌(Wei Wuji)

 

魏無忌(Wei Wuji)(西元前?-西元前243)

他的姓是(),他的父母給他取的名字是(無忌),他出生地位於在中國的河南省。

 

Wei Wuji (魏無忌) (? Year BC - 243 BC)

His surname is (Wei), his parents gave him the name (Wuji), and he was born in Henan Province, China.

 

 

The meaning of the tower on the ancient Chinese palace gate. It is also one of the Chinese surnames.

Means no. It means invisible. It is also one of the Chinese surnames.

Hate meaning. Jealousy means. It is also one of the Chinese surnames.

 

He was a famous nobleman of the Wei Kingdom during the Warring States Period in China.

There is a story about him in the history books.

 

In order to strengthen their influence and political power, the nobles at that time would hold dinner parties in their homes every day, and they would entertain many guests every day.

 

As long as you have any kind of special skill, you can live for free in the house he provides, you eat and sleep there every day, but if he needs it, you must provide your own such skill.

 

These noble guests were friends with the nobles rather than servants, and they were free to leave at will.

 

According to historical records, more than 3,000 guests of this type eat at his home every day.

He also got a nickname because of this, which is (Xinling Jun).

 

One day, he played Go with his brother.

His older brother was the king of the Wei Kingdom.

 

Suddenly a soldier rushed to the king's side.

The soldier said to the king.

A warning came from the northern border.

The king of the Zhao Kingdom led many people to gather near the border.

The defenders at the border judged that they should want to raid the Wei Kingdom.

 

The king was very nervous, and the king put down the pawn in his hand.

said the king to the soldier.

You go and gather all the ministers, we must have a meeting on this emergency.

 

At this time, his expression was very relaxed, he said to the king.

Don't be nervous, I know the reason why the king of Zhao Kingdom assembled a lot of soldiers at the border today. He is going to go on a hunting activity with some ministers of Zhao Kingdom.

 

The king said to him in surprise.

Why did you make this judgment, and what is the basis for what you said.

 

He answered calmly.

I have many guests, and these guests have their own special connections scattered in the courts of the various kingdoms.

Zhao Kingdom is no exception.

Their event was ad hoc, but my guests have received the news and told me about it.

 

The king did not believe what he said.

The king stopped playing chess and called an urgent military meeting, in which the king demanded that the frontier be fortified.

 

Another news came from the border that night.

The king of the Zhao Kingdom has returned to the capital of the Zhao Kingdom.

Judging from the state of the scene, the king of Zhao Kingdom was only out hunting this time.

 

Late that night, the king lost sleep after receiving the news from the border.

The king said to himself.

My brother is horrible.

His personal intelligence network actually surpassed our Wei Kingdom's intelligence network.

I can't trust him, I'm going to be on guard against him.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

If you were the king of the Wei Kingdom, what would you think of Wei Wuji? Do you think this matter will have any impact on Wei Wuji's life?

I hope this story will give you something new to gain.

 




                                                                     圖片出處來自於百度百科


魏無忌(Wei Wuji)(西元前?-西元前243)

他的姓是(),他的父母給他取的名字是(無忌),他出生地位於在中國的河南省。

 

中國古代宮門上的樓臺的意思。也是中國人的姓氏之一。

指沒有的意思。意思是無形。也是中國人的姓氏之一。

憎恨的意思。忌妒的意思。也是中國人的姓氏之一。

 

他是中國戰國時代魏王國一個著名的貴族。

歷史書上記載過一個關於他的故事。

 

當時的貴族為強化自已的影響力與強化自已的政治力量,他們每天都會在自己家中舉辦餐會,他們每天會招待許多客人。

 

只要你有任何一種特殊的技藝,你就可以在免費住在他所提供的住宅中,你每天在那邊吃飯睡覺,但如果他有需要的時候,你就要提供自已的這種技藝。

 

這些貴族的客人與貴族的關係像是朋友而不像是僕人,他們可以隨意地離開。

 

根據歷史書記載,每天在他家中吃飯的這類型的客人就超過3000人。

他也因此得到一個外號,這個外號就是(信陵君)

 

有一天,他與他的哥哥下圍棋。

他的哥哥是魏王國的國王。

 

突然有一個士兵匆忙的到了國王身邊。

這個士兵對國王說。

北邊的邊境傳來警報。

趙王國的國王率領著很多人在邊界附近集結。

邊界的守軍判斷,他們應該是想要突襲魏王國。

 

國王很緊張,國王放下手中的棋子。

國王對這個士兵說。

你去召集所有的大臣,我們必須針對這個緊急狀況開一個會議。

 

這時候,他的表情很輕鬆,他對國王說。

你不要緊張,趙王國的國王今天集結很多士兵在邊境的原因我很清楚,他是要與一些趙國的大臣去進行一個打獵的活動。

 

國王很驚訝地對他說。

你為何會做出這個判斷,你說的話有何依據。

 

他很平靜地回答。

我有許多的客人,這些客人都有其特殊的人脈散布在各個王國的宮廷中。

趙王國也不例外。

他們這場活動是臨時決定的,但我的客人已經收到這消息並跟我說過了。

 

國王並不相信他說的話。

國王停止下棋並召開了一場緊急的軍事會議,國王要求加強邊境的守備。

 

當天晚上邊境又傳來一個消息。

趙王國的國王已經回到趙王國的首都。

根據現場的狀態判斷,趙王國的國王這次只是出來打獵。

 

當天深夜,國王收到這個邊境傳回來的消息後失眠了。

國王對自已說。

我的弟弟太可怕了。

他個人的情報網竟然勝過我們魏王國的情報網。

我不可以信任他,我要對他多加防備。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你如果魏王國的國王,你會如何看待魏無忌呢?你認為這件事情,會對魏無忌的人生產生甚麼影響嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為史記-魏公子列傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_164.html