11/26/2022

He turns his head and leaves the place with great strides(掉臂不顧)

 

He turns his head and leaves the place with great strides(掉臂不顧)

 

(Tian Wen) was a famous nobleman of the Qi Kingdom in the Warring States Period of China.

He receives more than 3,000 guests every day.

One of his guests was very wise, and his name was (Feng Xuan).

 

He served as the prime minister of the Qi Kingdom for a long time. After the old king passed away, the new king dismissed him as prime minister because he was jealous of his talent and in order to consolidate his power.

 

He became a civilian overnight, and the vast majority of the 3,000 guests left his home when they saw that he had lost power.

He felt very sad and angry.

 

A few months later, with the help of (Feng Xuan), he resumed his position as prime minister.

And of those who had left him before, many came back to him, hoping to be his guests again.

 

He can't forgive these people,

 

The history book records a dialogue between him and (Feng Xuan).

 

He says

I am a warm and generous person, and I treat my guests with the most appropriate etiquette.

But these people quickly left me when they saw that I had lost my position as prime minister.

 

Now that these people saw that I was reinstated as prime minister, they came back to me shamelessly. Hope to be my guest again, they are so shameless.

 

(Feng Xuan) After hearing what he said, his expression became very serious and said to him.

I don't agree with your opinion.

I think everything in this world has its natural laws, and these laws cannot be changed.

 

He answered.

I can't understand what you're trying to say.

 

(Feng Xuan) said.

As long as any living thing is born, it must die. This is the law of nature. But we also have rules similar to this natural law in our human society.

 

A very rich and high-status person must have many friends. A very poor and low-status man must have few friends. This is what I call the rules of human society.

 

Let me illustrate my point again with the example of the Central Market in our capital.

Every morning, all the people flock to the central market, and everyone is willing to wait even if they have to queue.

But every evening, no one wants to enter the central market, and people passing by the central market do not look at the central market and leave quickly.

 

The same Central Market, why is there such a difference between morning and evening?

In a central market with no stalls selling items, who would want to enter?

 

I think you should clearly see that the guests who left you before but now come back to you are showing the general state of human nature.

 

When you understand this truth, you will become a tolerant person, you will forgive others' mistakes and treat everyone with compassion.

So I don't think you should lose your enthusiasm and generosity because of their behavior.

You should continue to host more guests, because the benefits of hosting these guests far outweigh the disadvantages of refusing to host them.

 

After listening to these words, he respectfully bowed and thanked (Feng Xuan) twice in a row.

 

This idiom means that a person leaves a place with a very firm attitude and fast speed.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

Do you agree with (Feng Ye)'s opinion? If you were (Tian Wen), would you accept these guests again?

I hope this story will give you something new to gain.

 



                                                                此圖片來自維基百科




掉臂不顧(He turns his head and leaves the place with great strides)

 

(田文)是中國戰國時代的齊王國的一個著名的貴族。

他每天都要接待超過3000位客人。

他的客人中有一個人非常的有智慧,他的名字是(馮諼)

 

他長期擔任齊王國的宰相,老的國王過世後、新任的國王因為忌妒他的才能和為了鞏固自已的權力所以免除了他的宰相職務。

 

他一夜之間變成一個平民,那3000個客人中,有絕大多數看見他已經失去了權力,就離開他的家。

他感到非常的難過與氣憤。

 

過了幾個月,因為(馮諼)的幫忙下,他又恢復了宰相的職務。

而那些之前離開他的人中,很多人又回來找他,希望再次成為他的客人。

 

他不能諒解這些人,

 

歷史書上記載了他與(馮諼)的一段對話。

 

他說

我是一個熱情又大方的人,我對我的客人們都用最合適的禮儀來接待他們。

但是這些人看見我失去宰相的職務後,就很快地離開我。

 

這些人現在看見我又恢復宰相的職位後,竟然又很無恥的回來找我。希望再次成為我的客人,他們真的太不要臉了。

 

(馮諼)聽到他說的這些話後,表情變得很嚴肅地對他說。

我不認同你的看法。

我認為這世界上的每件事情都有其自然的規律,這些規律是無法改變的。

 

他回答。

我不能理解你所要表達的意思。

 

(馮諼)說。

任何生物只要出生就一定會死亡,這就是自然的規律。但是我們人類社會中也有類似這種自然規律的規則。

 

一個很有錢而且地位很高的人,他的朋友一定很多。一個很貧窮而且地位很低的人,他的朋友一定很少。這就是我所說的人類社會的規則。

 

我再以我們首都的中央市場為例說明我的看法。

每天清晨,所有百姓都湧向中央市場內,縱使要排隊大家還是願意等待。

但是每天傍晚,沒有人要進入中央市場,經過中央市場的人們都不看中央市場一眼而且快步離開。

 

一樣的中央市場,為何清晨與傍晚的時候會有這種差別呢。

一個已經完全沒有攤商在販售物品的中央市場,還有誰會想要進去呢?

 

我認為你應該清楚的看清楚這些之前離開你但現在回來找你的客人們,表現出來的就是一般的人性狀態。

 

當你理解這個道理,你才會成為一個寬容的人,你才會原諒別人的錯誤並且用慈悲的心去對待每一個人。

因此我認為你不應該因為他們的行為讓你失去原有的熱情與大方。

你應該繼續接待更多客人,因為接待這些客人帶來的好處遠遠大於你拒絕接待他們所帶來的壞處。

 

他聽完這些話後,很恭敬的對(馮諼)連續兩次鞠躬並表示感謝。

 

這句成語的意思是指一個人用很堅定的態度與很快的速度離開一個地方。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你認同(馮諼)的看法嗎?如果你是(田文),你會再一次地接納這些客人嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為史記-孟嘗君列傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_162.html

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...