These things are too numerous to count(不可勝數)

 

These things are too numerous to count(不可勝數)

 

In the Han Dynasty of China, there was a humorous, funny and upright official named (Dongfang Shuo).

He lived from 154 BC to 93 BC.

 

He was about the same age as the seventh king of the Han Dynasty (Liu Che), and many stories about the two of them are recorded in history books.

 

The Han Dynasty became very powerful under the leadership of (Liu Che), and there were many very talented people in the central government at that time.

 

(Dongfang Shuo) put forward some innovative proposals to the king. He hoped to gain the attention of the king and hold a more important position, but the king did not adopt his opinions.

 

He was a little depressed because of it.

He wrote a short essay in the first person describing his inner feelings.

The gist of the first paragraph of this short essay is as follows.

 

One day a friend of mine asked me a question.

He says.

 

In the Warring States Period of China, there were several famous strategic advisors. These strategic advisors traveled among the various kingdoms. They were valued by those kings with ideals and aspirations, and they held important positions in each kingdom.

 

I know that your knowledge is very extensive. You are very familiar with the reasons why the various kingdoms in Chinese history prospered and fell.

You imitate the behavior of those sages in ancient times, and you read countless books.

 

You write books to express your opinions, you have maintained your enthusiasm for learning since you were young, and you continue to review what you have learned.

 

I think no one can compare to your ability and wisdom, but why have you been unable to hold a more important position in the years since you entered the central government, you received very little salary, and you were unable to practice your political ideals.

 

I'm wondering why this is the case.

So I guess it is because your moral integrity is not perfect, so the king did not give you a more important position and entrust you with greater responsibilities.

 

This idiom is used in this article to describe that Dongfang Shuo has read countless books.

This idiom can also be used to describe a variety of specific items that are too numerous to count

 

Dear friend, what kind of inspiration or thought do you have after hearing this story?

Do you think that a person's ability will be directly proportional to his achievement? In your job position, can you realize your ideal?

I hope this story can give you some new harvest.

 




                                               此圖片來自百度百科


不可勝數(These things are too numerous to count)

 

中國的漢王朝有一個幽默又風趣又正直的官員,他的名字是(東方朔)

他生活的年代是西元前154年到西元前93年。

 

他與漢王朝的第七任國王(劉徹)的年齡相近,歷史書上記載了很多關於他們兩個人的故事。

 

漢王朝在(劉徹)的領導下變得非常的強盛,當時的中央政府中有許多非常有才能的人。

 

(東方朔)向國王提出了一些革新的方案,他希望可以獲得國王的重視,他希望可以擔任更重要的職位,但是國王沒有採納他的意見。

 

他因此有點鬱悶。

他以第一人稱寫了一篇短文,描繪自已的內心感受。

這篇短文的第一段的大意如下。

 

有一天,我有一個朋友問我一個問題。

他說。

 

中國的戰國時代,有好幾位著名的戰略顧問,這幾個戰略顧問遊走在各個王國之中,他們被那些有理想與有抱負的國王所重視,他們擔任各個王國中的重要職位。

 

我知道你的知識非常廣泛,你很熟悉中國歷史上的各個王國為何興盛與衰亡的原因。

你效法古代的那些賢者的行為,你看的書多到數不清。

 

你寫書表達自己的觀點,你從年輕到現在都保持學習的熱誠,並且持續複習你所學過的知識。

 

我認為你的能力與智慧沒有人可以與你相比較,但是為何你進入中央政府的這些年來,你始終沒有辦法擔任更重要的職位,你領的薪水很少,你無法實踐自己的政治理想。

 

我很疑惑為何會有這種結果。

因此我推測是因為你的品德操守還不夠完美,所以國王才沒有賦予你更重要的職位並且交付你更重大的責任。

 

這句成語在這篇文章中被用來形容東方朔看過的書多到數不清。

這句成語也可以被用來形容各種具體的物品多到數不清

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你認為一個人的能力與他的成就一定會成正比嗎?在你的工作職位上,你可以實現自已的理想嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為漢書-東方朔傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_3817.html