Zhang Tang (張湯)(BC? - 116
BC)
His surname is (Zhang), his parents named
him (Tang), and he was born in Shaanxi Province, China.
張 |
Open means. It is also one of the Chinese
surnames. |
湯 |
Hot water means. hot spring meaning. It
is also one of the Chinese surnames. |
He was a famous minister in the Han
Dynasty.
History books record a story about him.
His father was the deputy mayor of the
capital.
One day, he had lunch with his father. His
father suddenly received an urgent notice.
His father said to him.
You eat slowly and remember to put away the
unfinished pork after you are full.
so as not to be stolen by mouse.
In that era, pork was very precious, and it
was very rare to be able to eat pork.
Even though his father was a high-ranking
government official, he only ate pork occasionally.
After he finished his meal, he forgot his
father's order, and he ran to play with his neighbor's friends.
That night, when his father came home, he
found that the unfinished pork had been stolen by mouse.
His father was very angry and beat him
hard.
The next day, after his father went to
work, the more he thought about it, the more angry he became.
He didn't reflect on himself for forgetting
to put away the unfinished pork,
He said to himself.
That mouse was so hateful that I was beaten
because it stole the meat.
He set a trap to catch the mouse, and then
he dug the mouse hole.
He saw that in the mouse hole, there was
indeed a piece of pork left by the mouse.
He took out the leftover piece of pork that
was eaten by the mouse and put it on the ground. He tied up the mouse that he
had caught and placed it next to the piece of pork.
He began to interrogate the mouse.
he said to the mouse.
You stole a piece of pork, do you admit
your crime.
The mouse made a chirping sound.
He said to the mouse.
You said you didn't steal the pork, but
I've found the loot, how do you explain that.
The mouse made a chirping sound.
He said to the mouse.
You say you stole this piece of pork
because you were hungry, and you admit that you have committed a crime.
I have pity on you, so I still have to
judge you according to the law. He wrote all the conversations in this process
into a transcript.
The mouse made a chirping sound.
He said to the mouse.
You have committed a crime, you must be
punished.
By law, your hands are cut off for
stealing.
I will carry out this punishment
immediately.
After he had done these things, he felt
very happy, and he felt that he had done justice according to the law.
Dear friend, what kind of inspiration or
thought do you have after hearing this story?
Have you ever been to the court to watch
the trial process? Have you ever stolen something?
I hope this story can give you some new
harvest.
張湯(Zhang Tang)(西元前?-西元前116年)
他的姓是(張),他的父母給他取的名字是(湯),他出生地位於在中國的陝西省。
張 |
打開的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
湯 |
熱水的意思。溫泉的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
他是漢王朝一位著名的大臣。
歷史書上記載了一個關於他的故事。
他的父親曾任首都的副市長。
有一天,他與他的父親一起午餐。他的父親突然接到一件緊急通知。
他的父親對他說。
你慢慢吃飯,吃飽飯後記得把沒有吃完的豬肉收起來。
以免被老鼠偷走。
在那個時代,豬肉是很珍貴的,可以吃到豬肉是很稀罕的事。
就算他的父親是一個高級的政府官員,也只能偶爾吃到豬肉。
他吃完飯後,他忘記父親的吩咐,他跑去跟鄰居的朋友玩。
當天晚上,他的父親回家後發現那些沒吃完的豬肉被老鼠偷走了。
他的父親非常生氣,就狠狠地揍了他。
隔天,他的父親上班後,他愈想愈生氣。
他沒有反省自已忘記把沒有吃完的豬肉收起來,
他對自己說。
那一隻老鼠太可惡了,因為牠把肉偷走,所以我才被揍。
他設了一個陷阱抓到那隻老鼠,他接著把老鼠洞挖開。
他看到老鼠洞中,的確有一塊被老鼠吃剩的豬肉。
他把那一塊被老鼠吃剩的豬肉拿出來放在地上,他把被他抓到的那隻老鼠綁起來放在那塊豬肉的旁邊。
他開始審問這隻老鼠。
他對老鼠說。
你偷了一塊豬肉,你是否承認你的罪行。
老鼠發出嘰嘰的聲音。
他對老鼠說。
你說你沒有偷豬肉,但是我已經找到了贓物,你如何解釋。
老鼠發出嘰嘰的聲音。
他對老鼠說。
你說你肚子很餓所以偷了這塊豬肉,你承認你犯了罪。
我很憐憫你,因此我還是要根據法律來審判你,他把這過程中的所有對話寫成一張筆錄。
老鼠發出嘰嘰的聲音。
他對老鼠說。
你犯了罪,你就必須被處罰。
根據法律規定,因為你偷了東西所以你的手要被砍掉。
我待會就立刻執行這刑刑罰。
他做完這些事後,他覺得很開心,他覺得自已依照法律伸張了正義。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你是否有曾經到法院觀看審判的過程呢?你是否曾經偷過東西呢?
我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為史記-酷吏列傳