4/10/2023

He keeps the door closed because he doesn't want to go out or receive guests(杜門不出)

 

He keeps the door closed because he doesn't want to go out or receive guests(杜門不出)

 

(Zhuo Wangsun) is one of the most famous rich men in Chinese history.

He lived in Linqiong County in today's Sichuan Province.

History books record a story about him.

 

He is rich and has more than 800 servants in his family, but he is not happy, he closes the door, does not want to go out and does not want to receive guests.

 

The reason for his unhappiness is that his daughter has fallen in love with a poor writer.

He disapproves of the two young men's union and prevents their romance.

Unexpectedly, his daughter eloped with the writer.

So he was very angry.

 

His daughter eloped with her son-in-law and moved back to Linqiong County a few months later.

His daughter and son-in-law opened a small liquor shop in town.

His daughter stands in the wine shop every day to greet customers.

His son-in-law works in the liquor shop every day in shorts.

 

He was ashamed and angry.

He is the richest man in Linqiong County, with more power than the county magistrate, yet his daughter and son-in-law are doing such a lowly job.

 

One day, he was talking to a very wise old man in his family.

He told the old man of his suffering.

 

The old man listened to him and said to him.

You have a lot of money, a son and two daughters. All three of your children are excellent. You used to be a very happy person, but now you are very unhappy.

 

You should change your mind about this matter, perhaps you will come to a different conclusion about your present predicament.

You should look at your son-in-law objectively.

He is a very talented person, he can play the guqin and sword, and he also writes excellent articles. His literary quality is highly respected by everyone.

His daughter can also play the guqin and write poems. She has the same interests and common themes as your son-in-law.

 

So I think it's very appropriate for them to get married.

Your son-in-law's only problem is that he's poor, but that shouldn't be a problem for you because you have a lot of money, right?

 

You have accepted your daughter's decision and supported her financially. I think she will be very grateful.

Is your money more important than your daughter?

 

He thought about it all night and decided to accept this reality.

He took the initiative to find his daughter and son-in-law. He gave his daughter a hundred servants and a million yuan.

But there is only one condition, he asked his daughter to close the liquor shop.

The daughter agreed and the relationship between father and daughter was restored.

 

This idiom means that he does not want to go out or receive guests, so he closes the door tightly.

 

Dear friends, after hearing this story, what kind of inspiration or thought do you have?

If you were in his place, what decision would you make? Have you ever had something on your mind for a long time?

I hope this story can give you a new harvest.

 



                                             此圖片來自百度百科



杜門不出(He keeps the door closed because he doesn't want to go out or receive guests)

 

(卓王孫)是中國歷史上最著名的富豪之一。

他住在位於今四川省的臨邛縣。

史書記載了一個關於他的故事。

 

他很有錢,家裡有800多個僕人,但他並不高興,他關著門,不想出門,也不想接待客人。

 

他不快樂的原因是因為他的女兒愛上了一個貧窮的作家。 .

他反對這兩個年輕人交往,他阻止了他們的戀情。

卻沒想到女兒竟然跟作家私奔了。

所以他非常生氣。

 

他的女兒與他的女婿私奔幾個月後搬回臨邛縣。

他的女兒和女婿在城裡開了一家小酒舖。

他的女兒每天都站在酒鋪裡招呼客人。

他的女婿每天穿著短褲在酒鋪裡工作。

 

他感到羞愧和惱怒。

他是臨邛縣首富,權力比縣長還大,女兒女婿卻幹著這麼低賤的工作。

 

一天,他正在和家裡一位非常睿智的老人聊天。

他把自己的苦惱告訴了老人。

 

老者聽了他的話,對他說道。

你有數不清的錢,還有一個兒子和兩個女兒。 你的三個孩子都很優秀。 你曾經是一個很幸福的人,但現在你很苦惱。

 

你應該改變你對這件事的看法,也許你會對你目前的困境得出不同的結論。

你應該客觀地看待你的女婿。

他是一個很有才華的人,會彈古琴會劍術,寫的文章也很出色。 他的文學素養很受大家推崇。

你女兒還會彈古琴,還會寫詩。 她和你女婿有相同的興趣和共同的話題。

 

所以我覺得他們兩個結婚是非常合適的。

你的女婿只有一個毛病,就是窮,但這不應該成為你的麻煩,因為你有很多錢,不是嗎。

 

你接受你的女兒的選擇,你給你的女兒經濟上的支持,我相信女兒會非常感謝你的。

你的錢比你的女兒重要嗎?

 

他想了一個晚上,他決定接受這個現實。

他主動去找女兒和女婿。 他給了女兒一百個傭人,給了他一百萬元。

但只有一個條件,他讓女兒把酒舖收起來。

女兒答應了他的要求,父女關係又恢復如初。

 

這個成語的意思是他把門關得嚴嚴實實的因為不想出去也不想接待客人。

 

親愛的朋友,聽了這個故事,你有什麼樣的啟發或想法呢?

如果你是他,你會做出什麼樣的決定? 你有什麼事情困擾你很久了嗎?

希望這個故事能給你一些新的收穫。

 

出處為史記-司馬相如列傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_204.html

出處為漢書-司馬相如傳

https://ctext.org/han-shu/si-ma-xiang-ru-zhuan/zh

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...