He has many scars on his body(膚如刻畫)
During the Three Kingdoms period in China,
there was a famous general in the Dongwu Kingdom. His name is Zhou Tai.
History books tell a story about him.
In 217 AD, the king of the Dongwu
Kingdom ordered him to be the commander-in-chief of a strategically important
city.
A few days later, he arrived in the city to
take office.
After taking office, he used a gentle
attitude to communicate with the young officers stationed in the city.
These young officers felt that he was a
weak man because of his behaviour.
These young officers ostensibly respected
his orders, but secretly disobeyed them.
The news reached the king's ears, and the
king thought about how to change the situation.
A few days later, the king himself came to
the city.
The king gave a special dinner for all the
officers in the city.
In the middle of the meal, the king picked
up the wine glass and said to everyone.
I would like to offer you a glass of
Chinese rice wine to thank you for everything you have done to defend the
Soochow Kingdom.
After the wine was finished, the king
picked up the glass again and said to Zhou Tai
I would like to offer you a glass of
Chinese rice wine. I want to thank you for everything you have done to protect
me and the Dongwu Kingdom.
After drinking this cup of rice wine, the
king said to Zhou Tai
I now order you to take off your clothes.
This order was so strange that all the
officers in the banquet hall were very curious.
The whole banquet hall suddenly became very
quiet.
After hearing this order, Zhou Tai stood up
and took off his clothes.
After he took off his clothes, all the
officers in the banquet hall wore surprised expressions.
There were many scars on Zhou Tai's body
and limbs.
The king said to all the officers in the
banquet hall.
When I was a teenager, the city where I
lived was attacked by many powerful thieves.
In that battle, (Zhou Tai) was cut 12 times
to protect me.
He bled so much that he was unconscious for
days and almost died.
After he recovered, he fought with me and
my brother in many battles.
His performance on the battlefield is as
brave as a tiger, and he is ready to sacrifice his life for the Soochow Kingdom
at any time.
He has suffered many injuries, so there are
many scars on his body.
I am so grateful for all that has been done
for me and our kingdom.
I am close to him like a brother, and I
think he is the hero of our Dongwu Kingdom.
The political situation in the Dongwu Kingdom has been relatively stable in recent years, so I have assigned him some
administrative work.
Most of you are young, so you may not know
him.
Now that the Cao Wei Kingdom is attacking
us again, I'm asking him to come to this city and hold such an important
position.
The king of the Dongwu Kingdom cleverly
used this method to make the young officers in the city change their minds
about (Zhou Tai).
This idiom is used to describe a person who
has many scars on his body.
Dear friend, what kind of inspiration or
thought do you have after hearing this story?
If you were the king, would you do anything
to change the minds of those young generals? If you were Zhou Tai, would you
patiently communicate with those young generals?
I hope this story can give you a new
harvest.
膚如刻畫(He has many scars on his body)
中國的三國時代,東吳王國有一個著名的將軍。他的名字要做(周泰)。
歷史書上記載了一個他的故事。
西元217年,東吳王國的國王命令他擔任一座戰略地位很重要的城市的主帥。
幾天後,他到了這座城市就職。
他到任後,他用柔和的態度去與原本就駐守在這座城市中的年輕的軍官們溝通。
這些年輕的軍官因為他的這種行為覺得他是一個軟弱的人。
這些年輕的軍官表面上尊重他的命令,但暗地裡不服從他的指揮。
這個消息傳到國王的耳中,國王思考著如何才能改變這種局面。
幾天後,國王親自到了這座城市。
國王特地舉辦了一場盛大的晚宴宴請這座城市中的所有軍官們。
晚宴進行到一半,國王拿起酒杯,對著所有人說。
我敬大家一杯中國米酒,感謝你們為了保衛東吳王國所付出的一切。
這杯酒喝完之後,國王又拿起酒杯,對著周泰說。
我敬你一杯中國米酒。我要感謝你為了保護我與東吳王國所付出的一切。
喝完這杯中國米酒後,國王對周泰說。
我現在命令你,脫去你身上的衣服 。
這個命令太奇怪了,宴會廳中的所有軍官們都覺得很好奇。
整個宴會廳中突然變得非常安靜。
周泰聽到這個命令後,他就站起來並且脫去身上的衣服。
他脫去身上的衣服後,宴會廳中的所有軍官都露出驚訝的表情。
周泰的身體與四肢上有著非常多的傷痕。
國王這時候對宴會廳中的所有軍官說。
我還是少年的時候,有一次,我所居住的城市被許多強悍的盜賊偷襲。
在那一場對戰中,(周泰)為了保護我所以他身上被砍了12刀。
他流了很多血,他昏迷了好幾天,他差點死去。
他康復之後,又跟著我跟我的哥哥一起參加了許多場戰役。
他在戰場上的表現就像是老虎一樣的勇猛,他為了東吳王國他隨時可以犧牲自已的性命。
他曾經受了非常多的傷,所以他的身上才有那麼多的傷痕。
我非常的感激為了我與我們王國所付出的一切。
我與他就像親兄弟一樣的親近,我認為他是我們東吳王國的英雄。
東吳王國前幾年的政治情勢比較穩定,所以我調派他去負責一些行政業務。
你們大部分人的年紀都很輕,因此你們可能不認識他。
現在由於曹魏王國再次對我們發動攻擊,所以我才特別要求他來到這座城市並且擔任如此重要的職務。
東吳王國的國王巧妙地用了這個方式,讓這座城市中的年輕軍官們改變了他們對(周泰)的看法。
這句成語被用來形容一個人的身上有著非常多的傷痕
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你如果是國王,你會採取什麼行動去改變那些年輕將領們的想法嗎?如果你是周泰,你會保持耐心的與那些年輕將領溝通嗎?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為三國志-卷55-周泰傳
https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E4%B8%89%E5%9C%8B%E5%BF%97/%E5%8D%B755