10/11/2023

He is very worried about the affairs of the country and does not care what happens at home. (憂國忘家)

 

He is very worried about the affairs of the country and does not care what happens at home. (憂國忘家)

 

During the Northern and Southern Dynasties of China, there was a famous minister in the Nanliang Kingdom, his name was (Xu Mian).

There is a story about him in the history books.

 

As an adult, he entered the service of the central government.

The king thought highly of him and appointed him to a very important position in the kingdom.

He also held many different positions within the central government.

 

In 504 AD, he was responsible for selecting talents to enter the central government system.

This is a very important job as he must be fair and impartial in his judgement.

He is also the king's confidential secretary. He has to assist the King in liaising and coordinating the various departments within the government.

 

He took his job very seriously. Because the work was so hard, he even lived in the office. He worked in his office from morning till night.

 

Once he stayed in the office for dozens of days before going home.

When he came home that night, his pack of dogs barked at him as he walked through the door.

Because he hasn't been home for so long, his dogs don't recognise him.

His dog thought he was a stranger and barked at him.

 

He was a very intelligent and understanding man and did not blame his dog.

He told his family with a smile and a sigh.

I really don't know whether to cry or laugh at this incident.

 

I worry so much about the affairs of the country that I don't care what happens at home.

That's why today's incident happened.

If I have the opportunity to write a personal biography after my death, this incident should be included in my biography.

 

 

This idiom describes a person who is very concerned about the affairs of the country. This person does not care what happens at home.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

If you were his son, how would you judge him? Have you ever lived in the office because you couldn't finish your work?

I hope this story can give you some new insights.





 

憂國忘家(He is very worried about the affairs of the country and does not care what happens at home.)

 

中國的南北王朝時代,南梁王國有一個著名的大臣,他的名字叫做(徐勉)

歷史書上記載了一個他的故事。

 

他成年後進入了中央政府工作。

國王很重視他而且讓他擔任王國中很重要的職位。

他在中央政府內也擔任了許多不同的職務。

 

西元504年,他擔任選拔人才進入中央政府的體系的工作。

這是一個很重要的工作,因為他必須公平而且公正地進行人員的考核。

他同時又兼任國王的機要秘書,他必須協助國王聯絡與協調政府內的各個部門。

 

他非常的認真工作,由於工作太繁重,他乾脆住在辦公室內,他在他的辦公室內從早上工作到晚上。

 

他曾經在辦公室住了好幾十天才回家。

當他回家的那一天晚上,他踏進了家門的時候,他家中養的一群狗對他狂吠。

因為他太久沒有回家了,所以他家的狗都已經不認識他了。

他家的狗誤以為他是一個陌生人,所以對他狂吠。

 

他是一個很聰明而且很通達的人,他沒有責怪他家的狗。

他對他的家人笑著嘆氣說。

這件事的發生真令我不知道該哭還是該笑。

 

我太憂慮國家的事務了,我不在乎自己家裡發生的事情。

所以才會發生今天這件事情。

如果我死了之後,有機會可以寫個人的傳記的話,那麼應該把這件事情寫入我的傳記中阿。

 

這句成語的意思是形容一個人非常憂慮國家的事務,這個人不在乎自己家裡發生的事情。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你如果是他的兒子,你會怎樣評價他呢?你曾經因為工作做不完所以住在辦公室內嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為南史-列傳•卷60-許勉傳

https://www.arteducation.com.tw/guwen/bookv_7326.html

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...