10/26/2023

Yuan Can (袁粲/景倩)

 

Yuan Can (袁粲)(420 AD - 477 AD)

 

His surname is Yuan. His parents named him Can. As he grew up, his friends called him Jingqian. He was born in Henan Province, China.

 

It means a long garment. It is also one of the Chinese family names.

It means brilliant and it means very good white rice.

It means landscape. It is also a Chinese surname.

It means something beautiful.

 

 

He was a famous official in the Northern and Southern Dynasties of China. He was also a famous writer.

There is a fable written by him which is recorded in the history books.

 

In ancient times, there was a small kingdom. In a place in this kingdom, there was a spring.

The water quality of this spring is very sweet, and the people of this kingdom drink the water from this spring every day.

 

Although the water quality of this spring is very good, people who drink this spring water for a long time will gradually go mad.

The people of this kingdom drank the water from this spring for so long that they all went mad.

 

The king who ruled this small kingdom lived in a royal palace which contained a well.

This well is for the king's exclusive use, and the king drinks only water from this well every day.

Because the king did not drink from the well in the square, he was the only normal person in the kingdom.

 

One day, the people of this kingdom had a great feast.

Because of this lively celebration, all the people became even more crazy than usual.

 

Suddenly, one of the people pointed at the king and said loudly to the others.

Our king is so strange.

Our king is very sober. Why hasn't he gone mad?

Why is our king so different from us? Our king must be ill.

 

All the people shouted, and these people locked the king up.

The people tried many different ways to cure the king's illness.

 

After being imprisoned by these people, the king was in great pain.

The king knew that these people had gone mad because they drank the water from this spring.

The king lives in a kingdom where all the people have gone mad. The only normal king is considered abnormal by these mad people.

 

After being imprisoned by these people for several days, the king made a decision.

He stopped drinking from the well in the palace and joined the ranks of these people. Together with them, he drank from the spring in the square of the kingdom.

 

After the king drank the water from the spring, dozens of minutes later, the king also began to fall into a state of madness.

When these people saw that the king had gone mad, they cheered loudly.

 

These people said happily.

The king was finally cured of his illness, he was finally back to normal, he was finally like all of us.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

Why do you think he wrote this story? How did you feel after reading this story?

I hope this story can give you some new insights.

 



                                     此圖片出自百度百科

 

袁粲(Yuan Can )(西元420-西元477)

 

他的姓是袁,他的父母給他取的名字是粲,長大後朋友稱呼他的名字是景倩,他出生地位於在中國的河南省。

 

意思是一件長的衣服的意思。也是中國的人姓氏之一。

意思是燦爛的意思,意思是很好的白米的意思。

意思是風景的意思。也是中國的人姓氏之一。

意思是美好的意思。

 

 

他是中國南北王朝時代一個著名的官員,他也是一個著名的文學家。

歷史書上記載了一個他寫的寓言故事。

 

古代有一個小小的王國,這個王國中的一個廣場上,有一口泉水。

這口泉水的水質非常的甘甜,這個王國中的百姓們每天都飲用這一口泉水的水。

 

這口泉水的水質雖然非常的好,但長期喝這口泉水的水人會逐漸變得瘋狂。

這個王國的百姓們因為長期飲用這口泉水的水,所以所有的百姓都變成瘋子。

 

統治這個小小的王國的國王住在皇宮中,皇宮中有一口井。

這口井是國王專用的,國王每天都只會喝這一口井中的水。

國王因為沒有喝廣場上的那一口泉水的水,所以國王是這個王國中唯一正常的人。

 

有一天,這一個王國中的百姓們舉辦了一場熱鬧的慶典。

因在這場熱鬧的慶典中,所有的百姓都陷入得比平常的瘋狂更加瘋狂的狀態。

 

突然間,有一個百姓指著國王然後大聲對其他百姓說。

我們的國王太奇怪了。

我們的國王非常的清醒。他為何沒有陷入了瘋狂的狀態呢?

我們的國王為什麼跟我們不一樣呢?我們的國王一定是生病了。

 

所有的百姓便大叫,這些百姓便把國王囚禁起來。

這些百姓們用了許多各種不同的方式想要治療國王的病。

 

國王被這些百姓囚禁起來後,他非常的痛苦。

國王知道這些百姓都因為喝了這一口泉的泉水而變的瘋狂。

國王生活在這一個全國的百姓都陷入瘋狂的王國中,唯一正常的國王反而被這些瘋狂的百姓認為不正常。

 

國王被這些百姓囚禁起來幾天之後,他做了一個決定。

他放棄喝皇宮中的井水,他加入這些百姓的行列,他與這些百姓一起喝王國的廣場上的那一口泉水。

 

國王喝完這口泉的泉水後,過了幾十分鐘,國王也開始陷入了瘋狂的狀態。

這些百姓們看到國王也變得瘋狂後,這些百姓大聲的歡呼。

 

這些百姓很開心的說。

國王的病終於痊癒了,他終於恢復正常,他終於跟我們大家都一樣了。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你認為他為何會寫這個寓言呢?你讀完這個寓言你有什麼感受呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

處為宋書-89列傳49

https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=275507

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...