He trusts another person completely(推心置腹)
During the Han Dynasty in China, historians
divide it into the Western Han Dynasty (202 BC - 8 AD) and the Eastern Han
Dynasty (25 AD - 220 AD).
Between these two dynasties there was a
short-lived new dynasty (9 AD - 23 AD).
The first king of the Eastern Han Dynasty
was named (Liu Xiu).
After the fall of the New Dynasty, China
was in a state of division.
The army led by Liu Xiu fought many battles
and finally unified all of China in 36 AD.
There is a story (of Liu Xiu) recorded in
the history books.
He trained a strong army and took great
care of the soldiers in his army, so the soldiers in his army respected him a
lot.
He was very talented in military affairs.
Under his command, he led the army to win many battles, so the soldiers in his
army trusted him very much and obeyed his leadership.
Once he led his soldiers to defeat a very
powerful army. The name of this army was (Bronze Horse Army).
After defeating this army, he said to the
military generals who led this army
If you are willing to surrender and be
loyal to me, I will not kill you.
I will spare the lives of all the soldiers
of your original army, but you will obey my command from now on.
After listening to his words, the generals
of the army replied.
We are willing to surrender and will be
loyal to you from now on.
Although the military generals in that army
agreed to his terms, they still had doubts in their hearts.
These military generals said to each other
If Liu Xiu doubts our loyalty, then Liu Xiu
can kill us at any time.
So we should be on guard against him.
A few months later, the military generals
of the Bronze Horse Army said to each other.
After getting along with each other for
several months, we have confirmed that Liu Xiu is indeed a very trustworthy
person. He treats people honestly. If you are his friend, he will be willing to
give you his heart for safekeeping and trust you in that way.
Whenever he came to inspect our army, he
was accompanied by only two or three bodyguards, which showed that he trusted
us very much.
He is a leader worthy of our following. He
has complete faith in us, so we should not be afraid of him. We should be
sincerely loyal to him. I believe that in this chaotic era, he will be the one
to unite all of China in the future.
The literal translation of this saying is
that Liu Xiu has given us his heart.
This idiom is used to describe someone who
trusts another person completely.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Who is the person you trust the most? If
you have been deceived by someone you trust, will you still be willing to treat
other people you meet in the future with a trusting heart?
I hope this story can give you some new
insights.
推心置腹(He trusts another person completely)
中國的漢王朝時代,歷史學家將其分為西漢王朝(西元前202年-西元8年)與東漢王朝(西元25年-西元220年)。
這兩個王朝中間,夾帶著一個短暫的新王朝(西元9年-西元23年)。
東漢王朝的第一個國王名字叫做(劉秀)。
新王朝滅亡後,中國處於分裂的狀態。
(劉秀)領導的軍隊經過許多戰役,最後終於在西元36年統一整個中國。
歷史書上記載了一個(劉秀)的故事。
他訓練了一支強大的軍隊,他非常照顧他的軍隊中的士兵,因此他的軍隊中的士兵都非常尊敬他。
他很有軍事才能,在他的指揮下,他帶領著軍隊贏得了很多場戰役的勝利,因此他的軍隊中的士兵都非常信任並且聽從他的領導。
他曾經率領他的士兵打敗一支很強大的軍隊,這支軍隊的名字叫做(銅馬軍)。
他戰勝了這支軍隊後,他對帶領這支軍隊的軍事將領們說。
如果你們願意投降,並且效忠於我,我就不會殺了你們。
你們原有的軍隊中的所有士兵我都會饒恕他們的性命,但你們從此要聽從我的指揮。
這支軍隊的軍事將領們聽完他說的話後,就回答他。
我們願意投降,並且從此效忠於你。
這支軍隊中的軍事將領雖然答應他的條件,但是這些軍事將領的心中仍然有著疑慮。
這些軍事將領們彼此說。
如果劉秀懷疑我們的忠誠,那麼劉秀隨時可以殺了我們。
所以我們應該對他保持防備。
幾個月後,這些銅馬軍隊中的軍事將領們彼此們說。
過了這幾個月的相處,我們確認了劉秀的確是一個非常講信用的人,他待人誠懇,如果你是他的朋友,他會願意把他的心臟交給你保管那樣的信任你。
他在每次來到我們的軍隊中視察的時候,他身邊的隨身護衛都只有兩三個,這顯示出他非常信任我們。
他是一個值得我們追隨的領袖,他完全的相信我們,因此我們可以解除對他的防備,我們應該真心的效忠他,我相信,在這個混亂的世代,他會是未來統一整個中國的人。
這句成語的意思直接翻譯的意思把劉秀把他的心交給我們。
這句成語被用來形容一個人完全的信任另一個人。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你最信任的人是誰呢?如果你被你所信任的人欺騙過,你還會願意用信任的心對待你以後遇到的其他人嗎?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為東漢觀止-卷1-98-105條