His anger was like thunder.(雷霆之怒)

 

His anger was like thunder.(雷霆之怒)

 

During the Three Kingdoms period in China, there was a famous minister in the Soochow Kingdom, his name was (Lu Xun).

There is a story about him recorded in the history books.

 

In 233 AD, a warlord named Gongsun Yuan unilaterally tore up the alliance treaty shortly after forming an alliance with the Soochow Kingdom.

The king of the Soochow Kingdom was very angry when he heard the news. The King of Soochow Kingdom decided to personally lead the army to attack (Gongsun Yuan).

 

After Lu Xun heard the news, he immediately went to the palace and told the king of Soochow Kingdom.

Gongsun Yuan's behaviour made us all angry, but I didn't expect you to be so angry that you would lose your mind. You actually wanted to lead the army to attack (Gongsun Yuan) yourself.

 

The current situation in China is very chaotic. Besides the Kingdom of Soochow, the Kingdom of Shuhan and the Kingdom of Cao Wei, there are also many warlords, big and small.

There are frequent wars between our three kingdoms and these warlords to compete for territory and resources.

 

Not long ago, the Kingdom of Soochow defeated the Kingdom of Cao Wei and the Kingdom of Shu Han in two battles, and captured one of the Shu Han's most heroic generals in another battle.

 

The current situation is very favourable for us. Our main focus now should be on how to defeat the other two kingdoms as soon as possible and unify all of China.

 

When I heard you say today that you would personally lead the army to attack (Gongsun Yuan), I thought your decision was too impulsive, so I rushed to the palace to advise you.

 

I advise you that (Gongsun Yuan's) betrayal of us is actually not that serious. There is no need for you to get angry like thunder.

Anger can cause us to make impulsive decisions that can put us in great danger.

 

I would like to remind you that you once told me that your greatest goal in life was to unify all of China, but now you have to take the risk and personally lead the army to attack (Gongsun Yuan) 2,000 kilometres away.

 

I think your decision is too hasty, so I would like to advise you and hope that you can think it over carefully.

 

The King of Soochow Kingdom remained silent for more than ten minutes after listening to Lu Xun's advice.

The King of Soochow Kingdom said to Lu Xun

Thank you for your advice, it makes sense.

I was blinded by my anger. I have now calmed down and decided not to lead the army to attack (Gongsun Yuan) myself.

 

The literal translation of this saying is that his anger is like thunder.

It is used to describe a person who is very angry.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

Have you ever lost your mind in anger? Have you ever made a decision you regretted because of anger?

I hope this story can give you some new insights.

 



           圖片出處為百度百科



雷霆之怒(His anger was like thunder.)

 

中國的三國時代,東吳王國有一個著名的大臣,他的名字叫做(陸遜)

歷史書上記載了一個他的故事。

 

西元233年,當時有一個名字叫做(公孫淵)的軍閥與東吳王國結盟後不久就單方面撕毀這份結盟的契約。

東吳王國的國王聽到這個消息後非常的憤怒,東吳王國的國王決定要親自帶領軍隊去攻打(公孫淵)

 

陸遜聽到這個消息後,他立刻到了皇宮並且對東吳王國的國王說。

公孫淵的行為的確讓我們都感到憤怒,但是我沒有想到你會憤怒到失去理智,你竟然想要親自帶領軍隊去攻打(公孫淵)

 

中國目前的情勢非常的混亂,除了東吳王國與蜀漢王國與曹魏王國外,另外還有很多大大小小的軍閥。

我們三個王國與這些軍閥之間,為了爭奪領土與資源,經常發生戰爭。

 

東吳王國在不久之前,才在兩場戰役中接連打敗曹魏王國與蜀漢王國,並且還在另一場戰役中抓住了蜀漢王國最英勇的一個將軍。

 

目前的情勢對我們而言非常的有利,我們目前最大的重點應該是要放在如何盡快打敗另外兩個王國並且統一整個中國。

 

我今天聽到你說你要親自帶領軍隊去攻打(公孫淵)後,我認為你的這個決策太過衝動,因此我趕快來到皇宮勸告你。

 

我勸告你,(公孫淵)背叛我們事這件事情其實並不那麼嚴重,你沒有必要發了如同打雷一樣大的怒氣。

憤怒會使我們在衝動中做出錯誤的決定,甚至會讓我們因此陷入巨大的危險之中。

 

我要提醒你,你曾經對我說過,你的人生最大的目標是要統一整個中國,但你現在卻要冒著危險親自帶領軍隊去攻打2000公里遠外的(公孫淵)

 

我認為你的這個決定太過於輕率,因此我來勸告你,我希望你能夠重新慎重的考慮。

 

東吳王國的國王聽完陸遜的勸告後沉默了十幾分鐘。

東吳王國的國王對陸遜說。

謝謝你給我的建議,你的話很有道理。

我的確讓憤怒蒙蔽了我的理智,我現在已經冷靜下來了,我決定不親自帶領軍隊去攻打(公孫淵)了。

 

這句成語直接翻譯的意思是他的怒氣像是打雷一樣。

這句成語被用來形容一個人非常的憤怒。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你曾經因為憤怒而失去理智嗎?你是否曾經因為憤怒而做出令你後悔的決定呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為三國志-吳書13-陸遜傳

https://ctext.org/text.pl?node=604417&if=gb