This crane cannot dance(不舞之鶴)

 

This crane cannot dance(不舞之鶴)

 

There was a famous general in China's Jin Kingdom, his name was (Yang Hu).

There is a story about him recorded in the history books.

 

He has a very special pet, which is a crane.

The feathers of this crane are very beautiful, and the rhythm of its body is like dancing.

He liked the crane very much.

 

One day, he was chatting with a good friend of his, and during the chat he mentioned this crane.

his friend said to him.

You said that the body movement of your crane is very graceful, as if it is dancing. I really want to see it. Can you let me see this crane?

 

He happily said there was no problem.

He immediately ordered his soldiers to lead the crane into the room where they were chatting.

 

After the crane came to this room, it stood there feeling very lethargic, with its two wings hanging weakly beside its body.

 

The guest was disappointed not to see the beautiful movement of the crane's body.

Yang Hu also felt a little embarrassed because of the crane's behavior.

 

The direct translation of this idiom means that the crane cannot dance.

The meaning of this idiom is used to describe a person who is very famous but actually has poor working ability.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

What pets have you ever had? Have you ever seen a crane?

I hope this story can give you some new insights.

 


                                     圖片出處為維基百科



不舞之鶴(This crane cannot dance)

 

中國的晉王國有一個著名的將軍,他的名字叫做(羊祜)

歷史書上記載了一個他的故事。

 

他養了一支很特別的寵物,這隻寵物是一隻鶴。

這隻鶴的羽毛非常的漂亮,而且身體的律動就好像在跳舞一樣。

他很喜歡這隻鶴。

 

有一天,他跟他的一個好朋友在聊天,聊天的過程中他提到這隻鶴。

他的朋友對他說。

你說你的這隻鶴的身體律動非常優美就像在跳舞一樣,我很想看看,妳可以讓我看看這隻鶴嗎?

 

他很開心地說沒有問題啊。

他立刻命令他手下的士兵把這隻鶴牽到他們聊天的房間內。

 

這隻鶴來到這個房間後,這隻鶴感覺很沒有精神的站著,這隻鶴的兩隻翅膀沒有力氣的垂在身體的旁邊。

 

這個客人因為沒有看到這隻鶴舞動身體的美妙姿態而感覺失望。

羊祜也因為這隻鶴的表現而感覺有點尷尬。

 

這句成語直接翻譯的意思是這隻鶴不會跳舞。

這句成語的意思被用來形容這個人的名氣很大但實際上工作能力很差。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你曾經養過那些寵物呢?你是否曾經看過鶴呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為世說新語-排調-47

https://ctext.org/shi-shuo-xin-yu/pai-diao/zh