Hao Long(郝隆)(AD?-AD?)
His surname is (Hao), his parents gave him
the name (Long) and when he was growing up his friends called him (Zuozhi). He
was born in Shanxi Province, China.
郝 |
A place name in ancient China. It is also
one of the Chinese family names. |
隆 |
It means solemn. It means prosperity. |
佐 |
It means to help. |
治 |
意思是治理的意思。意思是整治的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
It means to help.
He was a very knowledgeable and witty
official in the Eastern Jin Dynasty of China.
There is a story about him in the history
books.
The name of one of the top military
generals of the Eastern Jin Dynasty was (Huan Wen).
(Huan Wen) controlled the military and
administrative power of the Eastern Jin Dynasty, and even the king of the
Eastern Jin Dynasty did not dare to offend him.
(Huan Wen) dominated the appointment of all
government officials at that time, and all government officials at that time
had to obey his orders.
Hao Long entered the central government
work of the Jin Dynasty, and he was full of enthusiasm and ideals.
He wants to use his talents in an important
position.
(Huan Wen) asked (Hao Long) to serve as a
mid-level official.
His position was to be responsible for the
Jin Dynasty's liaison work with some small kingdoms on the southern border of
the dynasty, so he was very disappointed.
One day, a few months after Hao Long took
office. (Huan Wen) invited all the central government officials to lunch.
Halfway through the banquet, (Huan Wen)
said to all the officials at the banquet.
I'm really happy today, let's play a game.
I will now call out names at random, and
the person I call out has thirty seconds to write a poem. The subject of the
poem is how you feel about today's banquet.
If anyone cannot write within thirty
seconds, they will be punished. This man wants to drink three large bowls of
Chinese rice wine.
After the game started, (Huan Wen) named a
dozen people. Those who could write a poem immediately received applause from
all the participants. Those who could not compose a poem immediately were
punished with three large bowls of Chinese rice wine.
The atmosphere at the banquet was very
cheerful.
(Huan Wen) suddenly looked at (Hao Long)
and said to Hao Long.
Then we asked Hao Long to write a poem and
recite it in front of everyone.
Hao Long got up from his seat. 30 seconds
later he was punished for not writing a poem.
he told everyone after finishing three
large bowls of Chinese rice wine.
I suddenly had an inspiration while I was
drinking. I will now read a poem to everyone.
The audience cheered loudly.
Hao Long read a poem. After reading the
poem, everyone looked at Hao Long in confusion because they could not
understand the poem Hao Long was reading.
(Huan Wen) asked (Hao Long).
In the poem you just read, there are some
words with a strange pronunciation that none of us can understand. Can you
explain them?
(Hao Long) replied (Huan Wen).
Those words you don't understand are the
dialect of the small kingdoms in the south of the Jin Dynasty. I use the patois
of these small kingdoms in my poems.
(Huan Wen) asked (Hao Long).
What do you mean by using these dialects in
your poems? What feelings are you trying to express?
(Huan Wen) replied with a smile.
I wanted to show that I had left my
hometown and come to the capital, and that I wanted to use my talents in an
important position.
But you only asked me to serve as a liaison
with some small kingdoms on the southern border of the Jin Dynasty. So I take
this as a way to remind you if you can consider transferring my position.
(Huan Wen) also laughed after hearing Hao
Long's reply.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Does your current position allow you to use
your talents? If your boss doesn't value you, how will you fight for a more
important position?
I hope this story has given you some new
insights.
郝隆(Hao Long)(西元?-西元?)
他的姓是(郝),他的父母給他取的名字是(隆),長大後朋友稱呼他的名字是(佐治),他出生地位於在中國的山西省。
郝 |
中國古代的一個地名。也是中國人的姓氏之一。 |
隆 |
意思是隆重的意思。意思是興隆的意思。 |
佐 |
意思是輔佐的意思。 |
治 |
意思是治理的意思。意思是整治的意思。也是中國人的姓氏之一。 |
他是中國的東晉王朝的一個很博學很機智的官員。
歷史書上記載了一個他的故事。
東晉王朝的一個最高軍事將領的名字叫做(桓温)。
(桓温)掌握了東晉王朝的軍事權力與行政權力,連東晉王朝的國王都不敢得罪他。
(桓溫)主導了當時所有的政府官員的任命權,當時的所有的政府官員都必須聽從他的命令。
郝隆進入了晉王朝的中央政府工作,他充滿的熱情與理想。
他想要在一個重要的職位上盡情的發揮他的才能。
(桓溫)讓(郝龍)擔任一個中級官員。
他的職位是負責當時晉王朝對於王朝南部邊界的一些小王國的聯絡工作,所以他非常的失望。
郝隆就職幾個月後,有一天。(桓温)宴請了所有中央政府的官員參加一場午宴。
宴會舉行到一半,(桓溫)對所有參加宴會的官員說。
今天真的太開心了,我們現在來玩一個遊戲。
我現在開始隨機點名,被我點到名的人要在三十秒鐘之內寫出一首詩,這首詩的主題是今天的宴會帶給你的感受。
如果有人在三十秒內寫不出來,那麼這個人就要被懲罰。這個人要喝三大碗的中國米酒。
這個遊戲開始後,(桓温)點明了了十幾個人,這些人中那些可以立刻寫出一首詩的人獲得所有與會者的掌聲。那些沒有辦法立刻寫出一首詩的人被處罰喝三大碗中國米酒。
宴會現場的氣氛非常的開心。
(桓溫)突然看向(郝隆),並且對郝隆說。
我們接下來請郝隆來寫詩並且朗誦給大家聽。
郝隆從座位上站起來,30秒後,他因為沒有寫出一首詩所以被懲罰。
他喝完三大碗中國米酒後,他對所有人說。
我在喝酒的時候突然有靈感,我現在就念一首詩給大家聽。
在場的與會者大聲叫好。
郝隆就念了一首詩,唸完這一首詩後,所有人都很疑惑的看著郝隆,因為他們無法理解郝隆所念的這一首詩。
(桓溫)問(郝隆)。
你剛才念的詩中,有好幾個字的發音很奇怪,我們大家都聽不懂,你可以解釋一下嗎?
(郝隆)回答(桓溫)。
這幾個你們聽不懂的字是晉王朝南方的那些小王國的土話。我把這些小王國的土話用在我的詩裡。
(桓溫)問(郝隆)。
你把這些土話用在你的詩裡的意思為何呢?你想表達你的什麼感受呢?
(郝隆)笑著回答(桓溫)。
我想表現出我從我離開我的家鄉來到首都,我想要在一個重要的職位上盡情的發揮我的才能。
但是你卻只讓我擔任一個負責與晉王朝南部邊界的一些小王國的聯絡工作。所以我藉這個方式提醒你是否可以考慮調動我的職位。
(桓溫)聽完郝隆的回答後也笑了。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你現在的職位可以讓你發揮你的才能嗎?如果你的老闆不重視你,你會用什麼方式為自己爭取到更重要的職位呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為世說新語-排調-35條