3/14/2024

He had no descendants(伯道無兒)

 

He had no descendants(伯道無兒)

 

The Jin Dynasty of China is divided into the Western Jin Dynasty (266 AD - 316 AD) and the Eastern Jin Dynasty (317 AD - 420 AD).

In 316 AD, the Western Jin Dynasty was defeated by the army of the (former Zhao) Kingdom, and the king of the Western Jin Dynasty was killed. The Western Jin Dynasty fell.

In 317 AD, a royal member of the Western Jin Dynasty announced the establishment of the Eastern Jin Kingdom in Jiankang City, Jiangsu Province, China.

 

During this chaotic period, there was a minister of the Western Jin Kingdom. The name of this minister was (Deng You).

There is a story about him recorded in the history books.

 

In 316 AD, after the defeat of the Western Jin Dynasty, the capital of the Western Jin Dynasty was occupied by the former Zhao Kingdom, and he was captured by the former Zhao Kingdom.

 

Because he was very righteous and talented, the king of the former Zhao Kingdom did not kill him. The king of the former Zhao Kingdom said to him

I think you are a very capable official and I hope you will serve the former Zhao Kingdom.

He pretended to surrender.

 

A few months later, he found an opportunity. One night, he took his wife, his child and his nephew, four in all, and fled the capital.

 

He and many others fled to southern China.

Along the way, they were attacked by bandits who stole their money and vehicles.

He and his family were lost in the deserted mountains and the four of them had nothing to eat.

 

One day he said to his wife

In my opinion, if we insist on escaping together, all four of us will die on this barren mountain.

I think we will have to throw away a child.

His wife looked at him sadly.

 

he continued to his wife.

My brother and sister-in-law both died in the war and it is impossible for them to be resurrected.

So my nephew is their only descendant.

You and I are both still alive, and we will still have a chance to have children in the future.

 

So I think we should abandon our own children and take my brother's children and escape.

 

His wife burst into tears when she heard what he had said, but she respected his decision.

 

The next day, as he tied his infant son to a tree, he said to him

I love you very much and I am very reluctant to leave you today.

I don't know what will happen to us. If there is a chance, I hope we can meet again.

 

A few years later, he, his wife and his nephew finally managed to escape to the Eastern Jin Kingdom.

 

Neither he nor his wife had any more children. In order to preserve his younger brother's descendants, he ended up having no descendants of his own.

But he has no regrets, he believes he did the right thing.

 

Many people at that time admired him after they knew this, and they also sighed.

Doesn't God know about this? Why did God let Deng You have no descendants?

 

This phrase is used to describe a person who has no offspring.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

Can you understand why he made this choice? Is having offspring important to you?

I hope this story can give you some new insights.

 


                                          圖片出處為百度百科


伯道無兒(He had no descendants)

 

中國的晉王朝分為西晉王朝((西元266-西元316)與東晉王朝(西元317-西元420)

西元316年,西晉王朝被(前趙)王國的軍隊打敗,西晉王朝的國王被殺。西晉王國滅亡。

西元317年,西晉王朝的一個皇室成員在中國江蘇省的建康市宣布成立東晉王國。

 

在這個混亂的年代,有一個西晉王國的大臣,這個大臣的名字叫做(鄧攸)

歷史書上記載了一個他的故事。

 

西元316年,西晉王朝戰敗後,西晉王朝的首都貝前趙王國佔領,他被前趙王國俘虜。

 

因為他很正直有又很有才華,所以前趙王國的國王沒有殺他,前趙王國的國王對他說。

我認為你是一個很有能力的官員,我希望你為前趙王國效力。

他假裝投降。

 

幾個月後,他找到一個機會,在一個夜裡,他帶著他的妻子與他的小孩還有他的姪子,他們共四個人一起逃離了首都。

 

他與許多難民一起逃往中國的南方。

在逃難的過程中他們被強盜打劫、他們的錢和交通工具都被搶走。

他與他的家人迷路在荒山中,他們四個人完全沒有食物可以吃。

 

有一天,他對他的妻子說。

根據我的看法,如果我們堅持四個人一起逃難,那麼我們四個人都會死在這個荒山上。

我認為我們必須要丟棄一個小孩。

他的妻子悲傷的看著他。

 

他繼續對他的妻子說。

我的弟弟與弟媳都已經死在戰爭中,他們兩個人已經不可能再復活。

所以我的姪子是他們唯一的後代

我跟你都還活著,我們以後還有機會生孩子。

 

因此我認為,我們應該丟棄我們自己的小孩,我們應該帶著我的弟弟的孩子逃難。

 

他的妻子聽到他的話後難過得大哭,但是他的妻子還是尊重他的決定。

 

隔天,他把他還是幼童的兒子綁在一棵樹上,他對他的兒子說。

我非常的愛你,我今天拋棄你是我非常不願意的事情。

我不知道我們兩個人的命運會如何,如果有機會,我希望我們還可以再次見面。

 

幾年後,他帶著他的妻子與他的侄兒終於成功逃到東晉王國。

 

他與他的妻子後來都沒有再生小孩,他為了保全他的弟弟的後代,結果他自已反而沒有後代。

但是他沒有後悔,他認為自己做的事情是對的。

 

當時的很多人知道這些事後都很敬佩他,這些人們也嘆息的說。

難道上天不知道這件事嗎?為何上天讓鄧攸沒有後代呢?

 

這句成語被用來形容一個人沒有後代。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你可以理解他為何會這樣選擇嗎?對你而言,有後代是很重要的事嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為晉書-90-鄧攸傳

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E6%99%89%E6%9B%B8/%E5%8D%B7090

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...