He covers his mouth and laughs(掩口而笑)

 

He covers his mouth and laughs(掩口而笑)

 

In the Eastern Jin Dynasty of China, there was a famous scholar named (Meng Jia).

There is a story about him in the history books.

 

His father died when he was young, and he has two younger brothers.

He is very filial to his mother and lives in harmony with his brothers.

His knowledge is rich and his moral character is noble. He is well respected in the town where he lives.

 

China has had a policy since the Han Dynasty. This policy is that central government officials can recommend some people with high moral character or integrity and filial piety to join the central government.

 

In 334 AD, he was recommended to join the city government of Luling City in Jiangxi Province of the Eastern Jin Dynasty as a staff member for general affairs.

 

A few months into his tenure, a day came. The general who ruled the city came to see him for a conference.

During the conversation between him and the general, his words fully demonstrated his knowledge and cultivation. However, when the general asked him about some prices and the living conditions of the people in the city, he was unable to answer the general. .

.

When the general saw that he could not answer his question, he picked up the whisk in his hand, covered his mouth and smiled.

 

After the meeting that day, he felt very ashamed. He felt that his talents were not up to the job, so he handed in his resignation.

 

After he had resigned, after he had stayed at home for more than ten days, the general came to see him at home.

He was surprised and asked the general why he had come to see him.

 

said the general.

I asked you earlier to join the Luling city government as a general affairs officer. I think that arrangement was wrong. That position does not suit your personality and abilities.

Your knowledge is very rich, you are a scholar with good moral character, and you have excellent skills in teaching and cultural education, so I have now arranged another academic position for you. I think you are qualified for this job and can perform very well.

He happily accepted the post.

He did this job very well.

 

This idiom is used to describe a person who covers his mouth with his hands or other objects when he laughs.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

Does your job make full use of your skills? Do you like your present job?

I hope this story can give you some new insights.

 




                                 圖片來自於百度百科


掩口而笑(He covers his mouth and laughs)

 

中國的東晉王朝,有一個著名的學者,他的名字叫做(孟嘉)

歷史書上記載了一個他的故事。

 

他的父親在他小時候就過世了,他有兩個弟弟。

他非常的孝順他的母親,他與他的兄弟和睦相處。

他的知識很豐富而且他的品德高尚,他在他所住的城市中非常的受人敬重。

 

中國從漢王朝開始實行一項政策,這項政策就是中央政府的官員可以推薦一些品德高尚或是清廉且孝順的人進入中央政府工作。

 

西年334年,他被推薦進入東晉王國江西省內的廬陵市的市政府擔任一個總務人員。

 

他擔任這個職務幾個月後,有一天。管理這座城市的將軍找他會談。

這個將軍與他對談的過程中,他的言談充分表現出他的學識與修養,但是當這個將軍問到他在關於這座城市中的一些物價與人民的生活狀況時,他卻無法回答將軍。

這個將軍看到他無法回答自己的問題,這個將軍拿起手中的拂塵遮住自己的嘴巴笑了。

 

當天的會談結束後,他自己覺得很不好意思,他認為自己的才能無法擔任這個工作,所以他就提出辭呈。

 

他辭職後,他在家住了十幾天後,這個將軍到他的家裡來找他。

他很驚訝,他問這個將軍為何要來找他。

 

這個將軍說。

我之前讓你進入廬陵市政府擔任總務方面的工作,我認為我這樣的安排是錯誤的,那個職位不適合你的個性與能力。

你的學識很豐富,你是一個品德很好的學者,你在教學與文化教育方面有很著優越的能力,所以我現在安排了另外一個學術方面的工作,我認為這個工作你一定可以勝任並且可以有很好的表現。

他很開心的接受了這個工作。

 

這句成語的意思被用來形容一個人在笑的時候用手或其他物品遮住嘴巴。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你的工作可以充分的發揮你的能力嗎?你喜歡你現在的工作嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為陶淵明-晉故征西大將軍長史孟府君傳

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E6%99%89%E6%95%85%E5%BE%81%E8%A5%BF%E5%A4%A7%E5%B0%87%E8%BB%8D%E9%95%B7%E5%8F%B2%E5%AD%9F%E5%BA%9C%E5%90%9B%E5%82%B3