He was admired by all.(看殺衛玠)
In the Western Jin Dynasty of China, there
was a famous official whose surname was Wei Jie.
There is a story about him in the history
books.
He has been handsome since childhood and is
very clever. He is loved by his whole family. .
When he was five years old, his grandfather
held him in his arms and told everyone in the family.
I have seen many children in my life, and I
think Wei Jie is the most special among them. I think he will be very successful
when he grows up, but unfortunately I am too old to see him as an adult.
When he grew up, his health was very poor
and he often fell ill.
From 307 AD to 313 AD, the Western Jin
Dynasty experienced a very serious civil war.
Several royal families were at war with
each other for control of the central government.
As the Western Jin Dynasty fell into chaos,
several kingdoms surrounding the Western Jin Dynasty also took the opportunity
to attack the Western Jin Dynasty.
The capital and surrounding areas of the
Western Jin Dynasty became war zones.
He and his family fled to Jiankang City on
the lower reaches of the Yangtze River to seek refuge.
He was the most famous handsome man of his
time. The news that he had moved to Jiankang City caused a sensation.
Many people in Jiankang City wanted to see
for themselves what the most handsome man of the Western Jin Dynasty looked
like.
The outside of the house where he lived was
crowded with people who wanted to see him, and they surrounded his house.
Every time he stepped out of his front
door, he caused a huge commotion.
These people who admired him would make
great cries, and these people who admired him would go mad whenever they saw
him.
These people who wanted to see him kept
gathering outside his house and he was forced to stay inside.
As his health was not good to begin with,
this situation prevented him from getting a good rest or going out to do what
he wanted to do.
After being trapped in his house for
several days, he became very weak mentally and physically.
A few days later, he died of illness in his
home.
When the news of his death came out, the
people surrounding his house were shocked and said with tears.
Because we admire him too much and want to
see him, he cannot take good care of his body.
We did not expect that our actions would
lead to his death, and we deeply regret it.
The literal translation of this idiom is
that Wei Jie died because everyone paid attention to him.
This idiom is used to describe a person who
is admired by everyone.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Do you wish to become a celebrity? What
problems do you think a celebrity would have?
I hope this story can give you some new
insights.
看殺衛玠(He was admired by all.)
中國的西晉王朝,有一個著名的官員,他的命字叫做(衛玠)。
歷史書上記載了一個他的故事。
他從小長得很好看,而且他非常的聰明,他受到他們全家族的人的喜愛。。
他五歲的時候,他的祖父抱著他對家中的所有人說。
我這輩子看過很多小孩,我認為衛玠是其中最特別的。我認為他長大後會很有成就,可惜我已經太老了,我無法看到他成年的模樣了。
他長大後,他的身體非常的不好,他常常生病。
西元307年到西元313年,西晉王朝發生了一場非常嚴重的內亂。
有好個皇族為了爭奪中央政府的控制權彼此發動戰爭。
由於西晉王朝陷入混亂,西晉王朝周圍的幾個王國也趁機發動對西晉王朝的攻擊。
西晉王朝的首都與周圍地區變成戰區。
他與他的家人為了避難,他們逃到長江下游的建康城。
他是他們那個時代最著名的美男子。他搬家到建康城的這個消息引起了轟動。
很多建康城的人們都想要親眼見見這個西晉王朝排名第一個美男子到底長的甚麼模樣。
他住的房子的外面擠滿了許多想看到他的民眾,這些民眾包圍住他的家。
他只要一踏出他家的大門,就會引起巨大的騷動。
這些仰慕他的百姓發出巨大的尖叫聲,這些仰慕他的百姓只要看到他就會陷入瘋狂。
這些想看到他的百姓們一直聚集在他家外面,他被迫困在家裡。
由於他的身體原本就不好,這種情況讓他沒有辦法好好休息,也沒有辦法出門做自己想做的事。
他被困在自己家中的幾天之後,他的精神與體力變得非常的虛弱。
又過了幾天,他病死在自己的家中。
他死亡的消息傳出來之後,包圍他家的百姓們非常的震驚,這些百姓流著眼淚說。
因為我們太仰慕他太想看到他所以他才沒有辦法好好調養身體。
我們沒有想到我們的行為竟然會導致他的死亡,我們感到非常的後悔。
這句成語直接翻譯的意思是因為所有人太關注衛玠所以衛玠才會死。
這句成語被用來形容一個人受到眾人的仰慕。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你是否會希望自己成為一個名人呢?你認為一個名人會有怎樣的煩惱呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為晉書-卷36-衛玠
https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E6%99%89%E6%9B%B8/%E5%8D%B7036