Pleasant Wind and Bright Moon(風恬月朗)
In China's Eastern Jin Dynasty, there was a
famous writer named (Xu Xun), and a story about him is recorded in history
books.
Xu Xun was born into a noble family, and Xu
Xun was a very famous poet.
Once, the king of the Eastern Jin Dynasty
invited him to have dinner with him at the palace.
There were only two of them at that dinner,
After the two of them finished eating, they
felt that the atmosphere was very pleasant, so they went to another room to
drink and chat.
Xu Xun is very talented in literature, and
the poems he writes are very fresh. The poems he writes are very subtle, but
hide deep emotions.
The poems he writes will make people feel
more and more charming the more they read them.
He and the King have very close
personalities and both like literature, so they usually have a good
relationship. They have talked in private many times before, but perhaps it was
the pleasant wind and bright moon that night.
So the two of them were very interested in
chatting that night. They shared their feelings and moods to their hearts'
content. They shared some of their innermost secrets with each other.
He chatted with the king all night long,
and it was only at dawn that the two of them ended their conversation.
It was a magical night, and the two of them
had a lot to talk about. They both felt that the other was perhaps the person
in their lives who could best understand their feelings.
A few years later, when the King of the
Eastern Jin Kingdom mentioned that night in a chat, he said to his chatting
friends
After my conversation with Xu Xun that day,
I sincerely believed that Xu Xun's literary talent and sensibility surpassed
anyone in this era. He is the best writer of our time.
He often published various articles, but I
think his poems are the best. I think the poems he wrote are the best of our
times.
This idiom means that on this night there
is a pleasant wind and a bright moon.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Who do you think is the best literary
person in your country? Have you ever had so much fun chatting with a friend
that you stayed up all night?
I hope this story can give you some new
insights.
風恬月朗(Pleasant Wind and Bright Moon)
中國的東晉王朝,有一個著名的文學家,他的名字叫做(許詢),歷史書上記載了一個他的故事。
許詢出身於貴族世家,許詢是一個很著名的詩人。
有一次,東晉王朝的國王邀請他到皇宮中一起晚宴。
這場晚宴只有他們兩個人,
他們兩個人吃完飯後,覺得氣氛非常愉快,所以他們換到另一個房間喝酒聊天。
許詢很有文學才華,他寫的詩非常的清新,他寫的詩很含蓄但隱藏著深邃的感情。
他寫的詩會讓人們覺得愈讀愈有韻味。
他與國王的個性很接近而且都很喜歡文學,所以他們兩個人平常的關係就很好,他們之前也曾經多次一對一聊天,但是可能是因為這個夜晚有著舒服的風與明亮的月亮。
所以他們兩個人當天晚上聊天的興致非常高,兩個人盡情地分享各自的感受與心情,兩個人都把自己內心深處的一些秘密與對方分享。
他與國王聊天聊了一整晚,直到黎明時,他們兩個人才結束對話。
這是一個神奇的夜晚,他們兩個人中的話題連續不斷,他們兩個人都感覺對方可能是這一生中最可以體會自己的感受的人。
幾年後,東晉王國的國王在一次聊天中提及這個夜晚時,國王對聊天的朋友們說。
我在那一天與許詢對談後,我真心地認為許詢的文學才華與感受力超過了這個時代的所有人,他是我們這個時代最棒的文學家。
他常發表各種不同的文章,但我認為他的詩寫得最好,他寫的詩我認為是我們這個時代最棒的。
這句成語的意思是這個夜晚吹著舒服的風還有著明亮的月亮。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你認為你生活的國家中,誰是最棒的文學家呢?你是否曾經與朋友聊天聊得太開心所以聊了一整晚呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為世說新語-賞譽-144條
https://zh.wikisource.org/wiki/%E4%B8%96%E8%AA%AA%E6%96%B0%E8%AA%9E/%E8%B3%9E%E8%AD%BD
出處為世說新語-文學-85條
https://zh.wikisource.org/wiki/%E4%B8%96%E8%AA%AA%E6%96%B0%E8%AA%9E/%E6%96%87%E5%AD%B8