6/29/2024

 

 

He feels extremely panicked and frightened.(屁滾尿流)

 

In China's Yuan Dynasty, there was a mysterious playwright who wrote many plays. His name was Zheng Tingyu.

He wrote more than 23 plays, most of which are lost.

Among his only five surviving plays, one is based on a historical story between the Chu Kingdom and the Wu Kingdom in China's Spring and Autumn Period.

 

The outline of the story in the first act of the play is as follows.

In the Spring and Autumn Period of China, the king of the Wu Kingdom had three swords. One day, the King of the Wu Kingdom discovered that one of the three swords (Zhanlu) was missing.

After investigation, the King of Wu Kingdom discovered that the sword was actually in the hands of the King of Chu Kingdom.

The King of Wu was very angry, so he wrote a letter to the King of Chu asking him to return the sword.

 

The king of Chu Kingdom did not admit that the sword was in his hand, and he was unwilling to return the sword.

 

The king of Wu Kingdom was very angry, so he summoned two generals from Wu Kingdom.

He said to the two generals

I want to take back the sword that originally belonged to me, so I want you to lead the army to attack the Kingdom of Chu.

Are you sure you can win the battle?

 

one of the generals replied.

I think we can raise an army to attack the Chu Kingdom.

The current king of Chu Kingdom is very stupid, and the prime minister of Chu Kingdom is a very evil, ruthless and treacherous person. This has made the current political situation of the Chu Kingdom very bad, so I think now is a good time to attack the Wu Kingdom.

 

Another general replied.

I agree with the first general,

Now there are two generals in charge of the military in the Kingdom of Chu. One is very clever but not brave, and the other is very brave but proud and not clever.

I believe that as long as you let me lead the army to attack the Kingdom of Chu, I guarantee that I will defeat the army of the Kingdom of Wu. I believe that the soldiers of the Wu Kingdom would fall to the ground in fear and roll their bodies to escape. Perhaps some soldiers would become incontinent out of fear.

 

The direct translation of this sentence is that a person falls to the ground and rolls his body to escape out of fear. This person becomes incontinent out of fear. .

This idiom is used to describe a person who feels extremely panicked and frightened.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

What person or thing are you most afraid of? How do you think this story will develop in the future?

I hope this story can give you some new insights.

 



                         圖片出處為百度百科


 

屁滾尿流(He feels extremely panicked and frightened.)

 

中國的元王朝有一個寫了很多齣戲劇的神秘的劇作家,他的名字叫做鄭廷玉。

他創作了超過23齣戲劇,其中大部分都已經佚失了。

他僅存的5齣戲劇中,有一齣是根據中國的春秋時代楚王國與吳王國之間的一段歷史故事加以改編而成。

 

在這齣戲的第一幕的故事大綱如下。

中國的春秋時代,吳王國的國王有三把寶劍,有一天,吳王國的國王發現這三把寶劍中,有一把名字叫做(湛盧)的寶劍不見了。

吳王國的國王在經過調查之後,他發現這把寶劍竟然在楚王國的國王手上,

吳王國的國王很生氣,就寫信給楚王國的國王並且要求楚王國的國王歸還這把寶劍。

 

楚王國的國王不承認寶劍在他的手上,他不願意歸還這把寶劍。

 

吳王國的國王非常的生氣,他就召見了兩個吳王國的將軍。

他對這兩個將軍說。

我想要奪回那把原本屬於我的寶劍,所以我想要讓你們帶領軍隊去攻打楚王國。

你們有信心可以打勝仗嗎?

 

其中一個將軍回答。

我認為我們可以發動軍隊攻打楚王國。

楚王國現在的國王非常的昏庸,楚王國的宰相是一個很壞而且很狠奸詐的人因此導致楚王國現在的政治情況非常不好,因此我認為現在是一個攻打吳王國的好時機。

 

另外一個名字將軍回答。

我同意第一位將軍的看法,

現在楚王國掌握軍權的兩個將軍一個很聰明但是不勇敢,另一個很勇敢但是驕傲又不聰明。

我相信只要你讓我帶領軍隊去攻打楚王國,我保證我一定會戰勝吳王國的軍隊。我相信吳王國的士兵們會因為害怕而跌倒而在地上並且滾動身體逃離,搞不好還有些士兵們會因為驚恐而尿失禁呢。

 

這句話直接翻譯的意思是指一個人因為害怕而跌倒而在地上並且滾動身體逃離,這個人因為驚恐而尿失禁。。

這句成語被用來形容一個人極度的感覺恐慌與感覺害怕。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你最害怕的人事物為何呢?你認為這個故事後來會如何發展呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為全元曲雜劇-鄭廷玉-楚昭王疏者下船-第一折

https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=930101

精選文章

    I should take advantage of today and drink as much as I can until I get drunk.( 今朝有酒今朝醉 )   In the Yuan Dynasty in China, there wa...