His calligraphy is very powerful, as if it can penetrate the paper it is written on.(力透紙背)

 

His calligraphy is very powerful, as if it can penetrate the paper it is written on.(力透紙背)

 

In the Tang Dynasty of China, there was a famous minister who was also a famous calligrapher.

His name is Yan Zhenqing. When he was young, he once asked an older calligrapher called Zhang Xu for advice on how to write good calligraphy.

Zhang Xu told him a story.

 

Zhang Xu said to Yan Zhenqing.

Your questions reminded me of a story.

There is a very famous calligrapher called Chu Suiliang.

He once shared a method he used to practice calligraphy.

He used a sharp awl as a Chinese brush and practised writing on the damp sand.

He said that when one writes calligraphy with a Chinese brush, one must maintain the appropriate force, just like pressing a copper seal on a soft red ink pad.

When you write calligraphy with a Chinese brush, you must put all your strength into the pen you are holding so that the words you write have a heaviness that can penetrate the paper you are writing on.

 

If you want to write Chinese calligraphy well, you must be very attentive every time you write and every stroke you write.

Every stroke you write cannot be changed, so every stroke you write is important, and you must have this very strict mentality.

Only if you continue to practise will you progress and only then will you be able to reach the level of some of the great calligraphers of ancient times.

 

The literal translation of this saying is that the words written by a person have a heaviness that can penetrate the paper on which they are written.

This idiom is used to describe a person's calligraphy, which is both good and powerful.

This idiom has been extended to describe a person's writing that is profound and powerful.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

Have you ever seen ancient Chinese calligraphy? What was the last piece of writing you saw that felt very deep and powerful?

I hope this story can give you some new insights.

 



                                         圖片出處為百度百科


力透紙背(His calligraphy is very powerful, as if it can penetrate the paper it is written on.)

 

中國的唐王朝有一個著名的大臣,他也是一個著名的書法家。

他的名字叫做顏真卿,他年輕的時候曾經向一個比他年長,名字叫做張旭的書法家請教要如何寫好書法。

張旭在回答他的過程中有提到一個故事。

 

張旭對顏真卿說。

你提出的這些問題讓我想到一個故事。

有一個很有名的書法家,這個書法家就是褚遂良。

他曾經分享一個他練習寫書法的方法。

他會拿一根尖銳的錐子當作中國毛筆,接著他會在潮濕的沙地上練習寫字。

他說拿中國毛筆寫書法的時候你要保持很適當的力量,就好像拿一個銅印章壓在一個很柔轉的紅色印泥上的感覺。

你拿中國毛筆寫書法的時候,要將你全身的力量灌注在你所拿的筆上,這樣你寫出來的字才會有一種可以穿透這張寫字的紙一樣的沉重感。

 

如果你要寫好中國書法,你每次書寫時,寫下每一筆的時候都要非常的專心。

你寫下的每一筆話都無法修改,所以你寫的每一筆畫都很重要,你要抱持這種很嚴謹的心態。

你要持續的練習你才會進步,你才有可能達成到跟古代的一些偉大的書法家一樣的水準。

 

這句成語直接翻譯的意思是形容一個人寫出來的字才會有一種可以穿透這張寫字的紙一樣的沉重感。

這句成語被用來形容一個人的書法寫得很好又很有力量感。

這句成語被引申用來形容一個人的文章寫得很有深度且很有力量。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你看過中國古代的書法作品嗎?你上次看到感覺很有深度且有力量的文字是哪一篇呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為顏真卿-張長史十二意筆法記

https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%BC%B5%E9%95%B7%E5%8F%B2%E5%8D%81%E4%BA%8C%E6%84%8F%E7%AD%86%E6%B3%95%E8%A8%98