Restrain one's selfish desires and keep
one's words and actions polite and respectful(克己復禮)
The famous book (The Analects of Confucius)
was not written by Confucius himself.
This book records many conversations
between Confucius and his disciples.
One conversation is recorded in this book.
One day Confucius was talking to his
favourite student called Yan Yuan.
Yan Yuan said.
You believe that a person with high moral character must maintain compassion and compassion for others. This person must be tolerant and kind. This person must care and help others.
But what specific actions do I need to take to become such a person with noble moral character?
Confucius smiled and said to Yan Yuan.
You must curb your selfish desires and be
polite and respectful in your words and deeds.
If you ask yourself this question every
day, you can become a person of noble moral cultivation.
Confucius then told Yan Yuan.
No one can help you to become a person of
noble moral character and cultivation. Only by practising it yourself can you
achieve this goal.
This saying means to restrain one's selfish
desires and to keep one's speech and behaviour orderly and respectful.
Dear friend, what inspiration or thoughts
do you have after listening to this story?
Will you restrain your desires? How long
has it been since you thought about your shortcomings?
I hope this story can bring you some new
gains.
克己復禮(Restrain one's selfish desires and
keep one's words and actions polite and respectful)
著名的(孔夫子論語)這一本書不是孔子自已寫。
這本書中紀錄了很多孔子的他的學生們之間的對話內容。
這本書中紀錄了一段對話。
有一天,孔子與他最喜歡的名字叫做顏淵的學生對話。
顏淵說。
你認為一個有高尚的品德修養的人必須對他人保持同情與憐憫。這個人必須寬容與善良。這個人必須關心與幫助他人。
但是我要採取哪些具體的行動才能使我成為這種有著高尚的品德修養的人呢?
孔子微笑著對顏淵說。
你必須克制自己的私欲,你的言語與行為要保持規矩與恭敬。
如果你每天這樣要求自己,你就可以成為這種有著高尚的品德修養的人。
孔子接著對顏淵說。
沒有人可以幫你成為一個有著高尚的品德與修養的人,只有自己身體力行地去實踐,你才可能達成這個目標。
這句成語的意思是克制自己的私欲,使自已的言語與行為要保持規矩與恭敬。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你會克制自己的慾望嗎?你多久沒有反省自己的缺點了呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫
出處為論語-顏淵-1條