There are countless variations on this
theme(千變萬化)
In the Han Dynasty of China, there was a
famous minister called Jia Yi.
There is a story about him in the history
books.
He was very knowledgeable and talented, so
many ministers of the Han Dynasty were jealous of him and slandered him in
front of the king.
The king transferred Jia Yi from the
central government to the city of Changsha as a mid-level official.
The city of Changsha is located in what is
now China's Hunan province. The city lies on China's third largest lake.
The city's climate is very humid and hot.
He was in a very bad mood after being
transferred to this city.
One day a wild owl flew into his house and
he wrote a poem to record the event and express his depression.
Part of the poem reads as follows
The various meetings and separations,
births and deaths in our lives have no fixed rules.
This world is made up of countless changes,
and each of our lives in this world is just an accident.
If we understand this, we will not value or
worry too much about life and death.
Some people who lack wisdom will think they
are more noble than others, but a truly wise person will understand that
everything in the world is actually a whole.
Many people have lost their lives for false
money, fame and power. These ordinary people are busy every day running around
for all these false things. These people just want to get the good things and
avoid the bad things.
A person who can truly understand the truth
of the universe is not like these ordinary people. They are not driven by
desires and material things. They face all the changes they encounter in life
with a calm mind.
The literal translation of this idiom is
one thousand variations to ten thousand variations.
This idiom is used to describe an event
that has countless variations.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Do you think the things you deal with every
day are really valuable? How do you see the changes you are experiencing in
your life?
I hope this story can give you some new
insights.
千變萬化(There are countless variations on
this theme)
中國的漢王朝,有一個著名的大臣,他的名字叫做賈誼。
歷史書上記載了一個他的故事。
他知識非常豐富又很有才華,因此很多汗王朝的大臣們很忌妒他所以在國王面前中傷他。
國王就把賈誼從中央政府調任到長沙這座城市中擔任一個中階的官員。
長沙這座城市位於現在中國的湖南省,這座城市在中國的第三大湖的旁邊。
這座城市的氣候非常的潮濕與悶熱。
他被調任到這座城市後他的心情非常不好。
一天,有一隻野生的貓頭鷹飛到他的家中,他寫下了一首詩來記錄這個事件與這抒發心中的鬱悶。
這首詩中有一段的內容如下。
我們人生中的各種相聚與離開、出生與死亡都沒有一定的規律。
這個世界是由許多我們數不清的變化所構成,我們每個人的生活在這個世界上都只是一個偶然。
如果我們明白這一點我們就不會為了活著與死亡感到過分的珍惜與憂慮。
有些缺乏智慧的人會認為自己比別人更尊貴,但是一個真正有智慧的人會理解其實這是世界上的所有萬事萬物都是一個整體。
很多人為了虛妄的金錢與名聲與權勢而喪失了自己的生命,這些平凡的人為了全這些虛妄的東西每天忙碌並且到處奔忙,這些人只想要得到好處並逃避壞處。
一個真正可以了解到宇宙間的真理的人不向這些平凡人一樣,他們不會被慾望與物質所驅使,他們用平靜的心態面對生活中所遭遇的所有變化。
這句成語直接翻譯的意思是一千種變化到一萬種變化。
這句成語被用來形容一件事情有著數不清的變化。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你每天忙碌的事情你認為真正有價值嗎?你如何看到生活中遇到的種種變化呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為漢書-卷48-賈誼傳
https://zh.wikisource.org/zh-hans/%E6%BC%A2%E6%9B%B8/%E5%8D%B7048