The distance between me and him is actually very close, but I feel that he is as far away as the end of the sky.(咫尺天涯)
The distance between me and him is actually
very close, but I feel that he is as far away as the end of the sky.(咫尺天涯)
There was a poet in the Tang Dynasty in
China. His name was Li Zhong. Many of his poems were included in the poetry
collections of the Tang Dynasty.
Once he wrote a poem after visiting a
concubine in the palace. The main idea of the poem is as follows
I was sitting alone in my room late at
night, looking at the moon outside the window. My door was closed and there was
a heavy curtain by my window.
There is a person in my mind, and that
person is the king of the Tang Dynasty. He was in one of the palaces not far
from my room. The distance between me and him was actually very close, but why
did I feel as far away from him as the end of the sky?
I was tired, so I went back to my
beautiful, soft satin bed, but I couldn't fall asleep.
I looked at the petals scattered on the
floor in front of the silver lamp in front of the silver-white wall, and I felt
as if I were fading like those flowers.
This idiom means that the distance between
me and him is actually very close, but I feel that he is as far away as the end
of the sky.
It is used to describe two people who are
very close to each other but cannot meet.
Dear friend, what inspiration or thoughts
do you have after listening to this story?
Is there someone you would like to meet but
can't? Do you feel that you are not young anymore?
I hope this story brings you something new.
咫尺天涯(The distance between me and him is
actually very close, but I feel that he is as far away as the end of the sky.)
中國的唐王朝有一個詩人,他的名字叫做李中,他創作的很多首詩被收錄在唐王朝的詩歌集裡。
有一次,他在拜訪過一個皇宮中的嬪妃後所寫下了一首詩,這首詩的大意如下。
我在深夜時獨自一人坐在我的房間裡看著窗外的月亮,我的房門關上,我的窗戶旁有著厚重的簾幕。
我的心裡想著一個人,那個人就是唐王朝的國王。他就在離我的房間不遠的其中一座宮殿內,我跟他之間的距離其實非常的近,但為何我感覺跟他就像是在天空的盡頭一樣的遙遠。
我累了,我回到我那個華麗而且有著柔軟綢緞的床舖上,但我一直無法入睡。
我看著銀白色的牆壁前面那個銀製的燈盞前面那些散落在地上的花瓣,我感覺我就像這些花一樣正在凋謝。
這句成語的意思是我跟他之間的距離其實非常近,但我感覺他就像是在天空的盡頭一樣的遙遠。
這句成語被用來形容兩個人間的距離很近但這兩個人卻無法見面。
親愛的朋友,聽到這個故事後,您有什麼樣的靈感或想法?
你是否有想見但卻無法相見的人呢?你是否會覺得自己不再年輕呢?
我希望這故事能讓你帶來一些新的收穫。
出處為唐-李中-全唐詩-卷七四八-宮詩兩首之一
https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E5%85%A8%E5%94%90%E8%A9%A9/%E5%8D%B7748