The sky and earth of this world appeared.(開天闢地)

 

The sky and earth of this world appeared.(開天闢地)

 

There are many myths and stories in ancient China, and one of them describes the creation of this world.

The gist of the story is as follows.

 

Before the world appeared, there was chaos. The shape of this chaos was oval, like an egg.

After 18,000 years of evolution, some light matter in this chaotic state slowly rose up, and this light matter gradually formed the sky.

Some heavy matter in this chaotic state slowly fell, and this heavy matter gradually formed the Earth.

In this space, a fetus was slowly being formed, and this fetus was named Pangu.

 

After 18,000 years, Pangu's embryo grew into a baby.

Pangu grew day by day. He grew about 168 centimetres every day. Pangu's head was towards the sky and his feet were on the earth. The world got bigger every day as Pangu grew.

After 18,000 years, the sky in this world had become very high, and the earth in this world had become very thick.

Pangu's head rested against the sky while his feet continued to walk on the earth. He was like a huge pillar separating heaven from earth.

Because of Pangu, the sky and earth of this world appeared.

 

When Pangu sweated, the world would rain, and when Pangu breathed, the world would produce wind. He lived a very long time. When he died, his body fell on the huge earth he had created. .

His two eyes became the sun and the moon, and his head and limbs became the five most famous mountains in China. The blood vessels in his body turned into many rivers, his muscles into fertile soil, his tendons into roads, his hair into countless stars in the sky, his skin into grass and trees, his teeth and bones into metal and stone, and his bones into precious gems.

All the micro-organisms in his body became various creatures in the world.

 

The literal translation of this idiom is that the heaven and earth of this world have appeared.

 

This idiom is used to describe a person who has achieved great things that have never happened before in human society.

It can also be used to describe something that has never happened before.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

What kind of creation legends do your people have? What do you think is the origin of human beings?

I hope this story can give you some new insights.

 




                                      圖片出處為維基百科


開天闢地(The sky and earth of this world appeared.)

 

中國的古代神話故事非常的多,其中有一個故事描寫了這個世界誕生的情況。

這個故事的大意如下。

 

世界出現之前是一片混沌,這個混沌的外型就像是一顆雞蛋一樣是橢圓形的形狀。

經過18000年的演變,這個混沌的狀態中的一些輕的物質慢慢地上升、這些輕的物質漸漸地形成了天空。

這個混沌的狀態中的一些重的物質慢慢地下降、這些重的物質漸漸地形成了大地。

在這個空間中,慢慢地孕育出一個胎兒,這個胎兒的名字叫做盤古。

 

經過18000年後,盤古曾胚胎長成了一個嬰兒。

盤古一天一天地成長,他每天長大大約168公分。盤古的頭抵著天空而腳踩著大地,這個世界就一天天地跟著盤古的成長而變愈來愈寬廣。

經過了18000年後這個世界的天空就變得非常的高,這個世界的大地就變得非常的厚。

盤古的頭抵著天空而腳持續的踩著大地,他就像是一根巨大的柱子,把天空與大地分開。

因為有盤古所以這個世界的天空與大地出現了。

 

盤古流汗的時候這個世界就會下雨,盤古呼吸的時候這個世界就會產生風,他活得非常的久,在他死了之後,他的身體倒在這個他所創造出來的巨大的大地上。

他的兩隻眼睛變成太陽與月亮,他的頭部與四肢成為中國境內五座最著名的高山。他身上的血管變成許多的河流,他的肌肉變成肥沃的泥土,他的筋絡變成道路,他的頭髮變成天空中數不清的星星,他的皮膚變成草與樹木,他的牙齒與骨骼變成金屬與石頭,他的骨隨變成貴重的寶石。

他身上的所有微生物變成這世界上的各種生物。

 

這句成語直接翻譯的意思這個世界的天空與大地出現了

 

這句成語被用來形容一個人實現了以前人類社會中沒有出現過的偉大成就。

這句成語也可以被用來形容一件事情以前從來沒有發生過。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你的民族中有怎樣的創世的傳說呢?你認為人的起源為何呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

這句成語的意思是

出處為東吳-三五曆記-徐整

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E4%B8%89%E4%BA%94%E6%9B%86%E8%A8%98