His figure and face have become very thin,
giving the impression of a dry tree.(形容枯槁)
During China's Warring States period, there
was a famous strategic adviser called Su Qin. History books tell a story about
his youth.
China's Warring States Period was a time of
division. There were seven major kingdoms in China. These seven kingdoms fought
and competed with each other. The kings of these seven kingdoms all wanted to
make their kingdoms stronger.
At that time, many intellectuals would
leave their hometowns to work in kingdoms where they felt they had a future.
The kings of these seven kingdoms are also
very willing to hire professionals in various fields with high salaries to
serve their kingdoms.
Su Qin is very intelligent and studies
seriously. He is a very knowledgeable person.
After his judgement, he believed that the
future of the Qin Kingdom would be very prosperous, so he left his hometown and
came to the Qin Kingdom.
After arriving in the Qin Kingdom, he tried
many methods, but he was still unable to gain the trust and attention of the
king of the Qin Kingdom.
A few months after he arrived in the
Kingdom of Qin, all his money was spent, his clothes were torn, and he had no
money to eat, so he had to return to his hometown.
When he returned to his hometown, his
family saw that his figure had become very thin, and he looked like a withered
tree. He looked very frustrated.
After seeing his condition, his family
showed no concern for him. On the contrary, his family blamed him. His family
told him
We told you a long time ago that you should
stay in your hometown, find a stable job and live a normal life, but you did
not listen to our advice.
You took most of the family's money and
went to the Qin Kingdom. Our life became very difficult because of your
willfulness.
You spend all your money before returning
home dejected.
You are such a useless man.
Su Qin saw that his parents ignored him,
his wife wouldn't talk to him and his sister-in-law looked down on him. Su Qin
fell into a deep self-doubt.
This phrase is used to describe a person
who is very thin, like a dry tree.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Have you ever been looked down upon by your
family? How are you, Su Qin? What would you do if your family looked down on
you?
I hope this story can give you some new
insights.
形容枯槁(His figure and face have become very
thin, giving the impression of a dry tree.)
中國的戰國時代有一個著名的戰略顧問,他的名字叫做蘇秦,歷史書上記載了一個他在青年時期的故事。
中國的戰國時代是一個分裂的年代,中國境內有七個主要的王國,這七個王國之間彼此戰爭與競爭,這七個王國的國王都想要讓自己的王國變得更加強大。
當時的許多知識分子都會離開自己的故鄉到自己覺得未來有發展的王國工作。
這七個王國的國王也都很願意用高薪聘請各方面的專業人才來為自己的王國服務。
蘇秦非常的聰明他又很認真地念書,他是一個知識很豐富的人。
經過他的判斷,他認為秦王國的未來會很有發展,所以他離開自已的家鄉到了秦王國。
他到了秦王國後他嘗試了很多辦法但他始終無法獲得秦王國的國王的信任與重視。
他到了秦王國幾個月後,他身上的錢全部花光了,他身上的衣服也都破了,他沒有錢吃飯了,他只好回到自已的故鄉。
他回到故鄉的時候,他的家人看到他的身材變得很削瘦,他給人的感覺就好像是一株已經乾枯的樹木一樣。他看起來非常的失意。
他的家人看到他這種情況後,他的家人沒有對他表示關懷,相反的他的家人責怪他。他的家人對他說。
我們早就對你說過,你應該待在故鄉找一個穩定的工作然後過著平常人的生活,你卻不聽我們的勸告。
你拿走家中大部分的錢去秦王國,我們因為你的任性所以生活變得非常的困難。
你把所有的錢都花光了你才灰溜溜地回到家裡。
你真是一個沒有用的男人。
蘇秦看到他的父母親不理他,他的妻子不想跟他說話,他的嫂子也瞧不起他,蘇秦陷入了強烈的自我懷疑。
這句成語是被用來形容一個人非常的削瘦,這個人就像是一株乾枯的樹木一樣。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你有沒有被家人瞧不起過?如果你的家人看不起你,你會怎麼做?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為戰國策-秦策1