If you want to resist the extreme cold, you
should wear furs. If you want to prevent others from slandering you, cultivate
your moral character. (救寒莫如重裘止謗莫如自修)
During the Three Kingdoms period in China,
there was a famous minister in the Cao Wei Kingdom, his name was (Wang Chang).
There is a story about him in the history
books.
He attached great importance to the
education of children and wrote an article for his two sons.
One of the passages in the article is as
follows
When we hear bad rumours about others, we
should not spread these bad rumours.
When we hear others criticising our words
or actions as inappropriate, we should first look at ourselves.
If there is really something wrong with our
words or actions, we should humbly accept criticism from others and not feel
resentful towards those who criticise us.
If there is nothing wrong with our words or
actions, then the criticism of others is fictitious and untrue, and we do not
need to hold it in our mind.
We don't need to fight back against other
people's criticism of us, and we don't need to get angry because of other
people's fictitious and untrue criticism, because if we do, we will trigger
more violent slander and attacks on you.
We should keep our distance from those who
like to gossip and slander others, and we should not get close to these people.
Because being close to these people can cause us harm.
There is no way you can discuss what truth
and justice are with these people. These people speak without basis and behave
unethically.
There is a proverb that I think is very
wise and I share it with you.
If you want to resist the extreme cold, you
should wear furs. If you want to prevent others from slandering you, you should
cultivate your moral character.
The literal translation of this proverb is
that if you want to resist the extreme cold, you should wear furs, and if you
want to prevent others from slandering you, you should cultivate your moral
character.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Have you heard these sayings that you think
are wise? What would you do if someone slandered you?
I hope this story can give you some new
insights.
(救寒莫如重裘止謗莫如自修(If you
want to resist the extreme cold, you should wear furs. If you want to prevent
others from slandering you, cultivate your moral character. )
曹魏王國有一個著名的大臣,他的名字叫做(王昶)。
歷史書上記載了一個他的故事。
他很重視孩子的教育,他寫過一篇文章給他的兩個兒子。
這篇文章中其中有一段文字如下。
當我們聽到關於別人的不好的傳聞時,我們不應該去傳播這些不好的傳聞。
當我們聽到別人評批評我們的言語或行為不適當時,我們應該先反省自己。
如果我們的言語或行為真的有缺失,那麼我們應該虛心接受別人的批評,我們不應該對那些批評我們的人產生怨恨。
如果我們的言語或行為完全沒有缺失,那麼別人的批評就是虛構而且不真實的,因此我們就不必把別人的批評一直記在心裡。
我們不用去反擊別人對我們的批評,也不要因為別人虛構且不真實的批評而發怒,因為如果我們這樣做,我們會引發別人對你更加猛烈的抹黑與攻擊。
我們要與那些那些喜歡說人家的閒話且毀謗他人的人保持距離,我們不要接近這些人。因為接近這些人會造成我們自己的損害。
你沒有辦法跟這些人討論甚麼是真理與正義,這些人說話沒有根據而且行為不遵守道義。
有一句諺語,我認為這句諺語很有智慧,我把這句話分享給你們。
你要抵禦極度寒冷的天氣你就應該穿上皮裘,你要防止別人的誹謗你就應該修養自己的品德。
這句諺語直接翻譯的意思是你要抵禦極度寒冷的天氣你就應該穿上皮裘,你要防止別人的誹謗你就應該修養自己的品德。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你聽過那些你覺得有智慧的諺語嗎?你遭遇別人的毀謗時你會怎樣做呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
三國志-魏書-王昶傳
https://zh.wikisource.org/wiki/%E4%B8%89%E5%9C%8B%E5%BF%97/%E5%8D%B727