People whose professions are theatre and music performances(梨園弟子)

 

 

People whose professions are theatre and music performances(梨園弟子)

 

There was a famous king in China's Tang Dynasty. He was king for 44 years. His name was Li Longji. There is a story about him in the history books.

 

Li Longji became the seventh king of the Tang Dynasty at the age of 27.

He showed talent in politics. He appointed many ministers who were very loyal, upright and capable to help him rule the Tang Dynasty. Under his rule, the Tang Dynasty became very prosperous and powerful.

 

Because the Tang Dynasty was very prosperous, various cultural activities were very flourishing.

 

At that time, within the central government system, there was a department specifically responsible for music. This department specialised in cultivating talents who could use ancient Chinese traditional instruments to perform ancient Chinese classical songs.

 

Li Longji believed that there were many contemporary pop music and drama performances that were very good, so he set up a new school in a place called Liyuan in the capital.

He selected hundreds of young people to enter this school to study contemporary music and drama.

 

Li Longji often goes to the school to check on the young people's learning conditions and listen to the works and performances they create.

Since Li Longji has a high level of musical ability, after listening to these performances, he will give his opinions directly to these young people.

Because Li Longji's opinions are very professional, these young people respect Li Longji a lot.

These young people said to Li Longji, "You are our most important mentor, and we are all your students.

 

Because Li Longji liked music so much, there were some very loyal ministers who told him at that time.

As a king, you should focus your energy on running this huge kingdom and avoid spending too much time on music.

 

After Li Longji heard the opinions of these ministers, he was not angry. He smiled and said to these ministers

I am very grateful that you are willing to make these suggestions to me. I know I should spend more time thinking about how to run this huge country.

But you may not understand why I like music so much, so I will tell you how I feel.

I have to run this huge country and I feel a lot of pressure every day.

I think music is a very important channel for me to express my stress, so I will not stop this hobby.

 

The literal translation of this idiom means those students of Li Longji who studied in Liyuan.

This idiom is used to describe those who make a career out of theatre and music performances.

 

Dear friend, how do you feel or what do you think after listening to this story?

What are your special hobbies? When you are stressed, how do you relieve your stress?

I hope this story can give you some new insights.

 



                                  圖片來自於百度百科




梨園弟子(People whose professions are theatre and music performances)

 

中國的唐王朝有一個著名的國王,他擔任國王的時間長達44年,他的名字叫做李隆基。歷史書上記載了一個他的故事。

 

李隆基在27歲的時候成為唐王朝的第七任的國王。

他表現出他在政治上的天賦,他任命了很多很忠誠且很正直而且工作能力很強的大臣協助他治理唐王朝,在他的治理之下,唐王朝變的非常的繁榮與強大。

 

因為唐王朝的時代非常的繁榮,因此各種文化活動非常的興盛。

 

當時的中央政府的體制內,有一個專門負責音樂的部門。這個部門專門培養一些使用中國古代的傳統樂器演奏中國古代的經典歌曲的人才。

 

李隆基認為民間有很多當代的流行音樂與戲劇表演也非常的棒,所以他在首都內一個名字叫做(梨園)的地方新設立了一個學校。

他選拔了好幾百個年輕人進入這個學校內學習當代的音樂與戲劇。

 

李隆基常常會到這個學校內去關心這些年輕人學習的情況並且聆聽這些年輕人所創作的作品與演出。

由於李隆基音樂造詣很高,所以他在聽完這些演出之後,他也會直接提出自己的意見的給這些年輕人。

由於李隆基提供的意見都非常的專業,因此這些年輕人都很尊敬李隆基。

這些年輕人們對李隆基說,你是我們最重要的導師,我們這些人都是你的學生。

 

因為李隆基太喜歡音樂了,所以當時還有好幾個很忠誠的大臣對他說。

你身為國王,你應該把你的精力放在如何管理好這個龐大的王國上面,你應該避免在音樂上面投入太多的時間。

 

李隆基聽到這些大臣的意見後,他沒有生氣,他笑著對這些大臣說。

我很感謝你們願意對我提出這些建議,我知道我應該把時間多放在如何治理好這個龐大的國家。

但是你們可能無法理解我為何很喜歡音樂,所以我跟你們我的感受。

我要管理好這個巨大的國家,我每天都感覺到很大的壓力。

我覺得音樂是我一個很重要的抒發壓力的管道,所以我還是不會停止我這項愛好。

 

這句成語直接翻譯的意思是那些在梨園學習的李隆基的學生們。

這句成語被用來形容那些以事戲劇與音樂演出為職業的人。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。

你有甚麼特別的嗜好呢?當你壓力很大時,你會透過怎樣的方式紓解自已的壓力呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為資治通鑑-211-唐紀27

https://zh.wikisource.org/wiki/%E8%B3%87%E6%B2%BB%E9%80%9A%E9%91%91/%E5%8D%B7211